PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    bufo

    tuadeira | adj. f. n. f.

    O mesmo que toadeira....


    chibo | n. m.

    Bode novo....


    peido | n. m.

    Gás que sai do intestino pelo ânus....


    truão | n. m.

    Indivíduo que fazia parte da corte dos reis e do pessoal dos nobres, para os divertir fazendo figuras ridículas....


    bufo | n. m. | adj.

    Indivíduo que fazia parte da corte dos reis e do pessoal dos nobres, para os divertir fazendo figuras ridículas....


    mosca | n. f. | n. 2 g.

    Designação comum a diversos insectos dípteros, de diversas famílias....


    bufadeira | n. f.

    Tubo por onde os gases dos motores de explosão saem para o exterior (ex.: o carro tem duas bufadeiras)....


    serena | n. f.

    Espécie de batedeira, de movimento muito sereno, para fazer manteiga....


    bufa | n. f. | n. f. pl.

    Ventosidade expelida pelo ânus....


    bufeira | n. f.

    Soberba; orgulho; farronca....


    bufido | n. m.

    Som produzido ao bufar....


    bufo | n. m.

    Acção de bufar....


    bufo | n. m.

    Designação vulgar do género de batráquios a que pertence o sapo....


    bufonídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos bufonídeos....


    xué | n. m.

    Designação dada a várias espécies de sapo do género Bufo....


    abufelar | v. tr.

    Agarrar alguém pela gola da camisa ou do casaco, geralmente para agredir ou intimidar....


    bufir | v. tr. e intr.

    Expelir (ar, vapor, fumo, etc.) com força....


    peidar | v. intr. e pron.

    Expelir ventosidades pelo ânus....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.


    Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?