PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    aspira

    aspirativo | adj.

    Que envolve aspiração (ex.: citologia aspirativa; drenos aspirativos; punção aspirativa)....


    Que não realizou os seus sonhos, aspirações ou desejos....


    Aspiração de muitos à posse ou obtenção de alguma coisa....


    snifada | n. f.

    Acto de aspirar cocaína pelo nariz....


    anelo | n. m.

    Desejo ardente ou intenso....


    aspirador | adj. | n. m.

    Que produz a aspiração....


    aspirante | adj. 2 g. | n. m.

    Que aspira ou sorve....


    desejo | n. m.

    Vontade; aspiração....


    desiderando | n. m.

    Aquilo que se deve desejar ou a que se deve aspirar....


    desiderata | n. m.

    As coisas que se desejam e ainda não existem....


    irredentismo | n. m.

    Doutrina seguida em vários países que aspira a abranger regiões de outros Estados com quem tem afinidades de língua, costumes e raça....


    carreirinha | n. f.

    Porção de droga em pó alinhada para ser aspirada pelo nariz (ex.: cheirar uma carreirinha). [Equivalente no português de Portugal: linha.]...


    aspirado | adj. | n. m.

    Que se pronuncia com aspiração....


    cigarrilha | n. f.

    Pequeno tubo que contém uma substância medicinal que se vai aspirando....


    fôlego | n. m.

    Movimento completo da respiração (aspiração e expiração)....


    método | n. m.

    Método iniciado nos fins do século XIX que consiste em estabelecer a verdade religiosa pelas aspirações próprias da alma humana....


    fumadeira | n. f.

    Pequeno tubo de marfim, osso, etc., pelo qual se aspira o fumo do tabaco....



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    A palavra factibilidade existe?