Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

Pesquisa por "arroxearei" nas definições

roxete | adj.
    Um tanto roxo....

lívido | adj.
    Que é da cor do chumbo, entre negro e azul....

abrunho | n. m.
    Fruto do abrunheiro, semelhante a uma pequena ameixa oblonga de cor azulada ou arroxeada....

camédrios | n. m. pl.
    Planta herbácea aquática, da família das labiadas (Teucrium chamaedrys), de flores rosadas ou arroxeadas....

quaresma | n. f.
    Período de tempo compreendido entre a Quarta-Feira de Cinzas (inclusive) e o Domingo de Páscoa (exclusive). (Geralmente com inicial maiúscula.)...

açaí | n. m.
    Palmeira (Euterpe oleracea) de caule anelado, cujos frutos são comestíveis....

violeta-da-lua | n. f.
    Planta (Lunaria annua) da família das crucíferas, de flores arroxeadas com textura acetinada....

carvalhinha | n. f.
    Planta herbácea aquática, da família das labiadas (Teucrium chamaedrys), de flores rosadas ou arroxeadas....

roncha | n. f.
    Vestígio da mordedura do piolho ou do percevejo....

têucrio | n. m.
    Planta herbácea aquática, da família das labiadas (Teucrium chamaedrys), de flores rosadas ou arroxeadas....

cordobã | n. f.
    Planta (Tradescantia discolor) da família das comelináceas, folhas erectas e lanceoladas, de cor verde escura na face superior e arroxeada na face inferior....

autocianina | n. f.
    Corante típico do vinho que lhe dá a cor arroxeada....

flor-da-quaresma | n. f.
    Designação dada a várias plantas da família das melastomáceas, do género Tibouchina, de flores geralmente arroxeadas....

granate | n. m.
    Pedra fina, ferruginosa, que tem a forma de um rombóide de doze faces e uma cor arroxeada....

lilás | n. m. | adj. 2 g.
    Arbusto oleáceo (Syringa vulgaris) de flores aromáticas....

negra | n. f.
    Mulher de pele muito escura....

violeta | n. f. | adj. 2 g. 2 núm.
    Designação dada a várias plantas do género Viola, da família das violáceas, com flores pequenas e coloridas, muitas delas de cor arroxeada....

roxa | n. f.
    Mancha arroxeada na pele....

Dúvidas linguísticas


Gostava de saber se a vossa ferramenta FLiP pode corrigir palavras com especificação de gênero, sugerindo palavras que não especificam gênero masculino ou feminino. Por exemplo, a correção de "menino" para "menine", para ser neutro.
O FLiP (Ferramentas para a Língua Portuguesa) oferece verificação e sugestões de correcção em casos de concordâncias de género, número e pessoa. No entanto, no caso especificado não se trata de um erro de concordância, mas de uma tomada de posição sociopolítica que, por opção individual, se reflecte linguisticamente, e que os correctores ortográficos, sintácticos e estilísticos não incorporam por não se tratar de prática generalizada pelos falantes e escreventes do português nem estar consignada pelos instrumentos legais que dispõem sobre a ortografia da língua portuguesa.
Adicionalmente, deve referir-se que, em português, o género gramatical não corresponde sempre ao sexo da entidade referente. Além disso, a língua portuguesa, tal como é usada pelos falantes e descrita pelas gramáticas, não tem género neutro, sendo o género em português uma categoria morfossintáctica dos nomes que admite apenas dois valores (feminino e masculino).

Em geral, quando associado a um nome animado, o género aplica-se a entidades de sexo masculino ou feminino, mas a oposição de género masculino/feminino não se limita a esta distinção, havendo, principalmente nos nomes inanimados, convenções linguísticas que não têm nenhum referente relacionado com o sexo (ex.: o frasco , a garrafa). Para além disso, os nomes epicenos (ex.: elefante [fêmea/macho]) e os nomes sobrecomuns (ex.: o cônjuge; a vítima), apesar de terem um valor único de género, podem designar entidades de sexo feminino ou masculino.
Os nomes de dois géneros (ou nomes comuns de dois), quando a mesma forma se pode aplicar ao género feminino e ao masculino, são ambíguos quanto ao género, mas o contexto sintáctico geralmente resolve essa ambiguidade (ex.: a/o estudante aplicada/o). A oposição de género reflecte-se ainda na referência ou substituição por um pronome, na concordância com modificadores (adjectivos, por exemplo) ou na presença de sufixos ou desinências.

A alteração de menino ou menina para *menine, *meninx, *menin@ ou outro tipo de soluções gráficas sem marcação de género não seria propriamente uma correcção, pois do ponto de vista ortográfico essas seriam consideradas formas erradas, uma vez que a ortografia é a parte da língua mais convencional e a única sujeita a textos legais. A alteração para desinências sem marcação explícita de género é uma opção individual do utilizador da língua, que o corrector automático não pode aplicar à generalidade dos usuários nas frases típicas alvo de correcção.




Gostaria de saber o significado da palavra farmacodependência.
A palavra farmacodependência não se encontra definida no dicionário, mas forma-se de maneira muito semelhante a toxicodependência, e pode ser definida como uma dependência física e psíquica de medicamentos ou substâncias farmacêuticas.

Palavra do dia

vi·trí·o·lo vi·trí·o·lo


(latim tardio vitriolum, do latim vitrum, -i, vidro)
nome masculino

[Antigo]   [Antigo]   [Química]   [Química]  Nome vulgar do ácido sulfúrico e de alguns sulfatos.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/Pesquisar/arroxearei [consultado em 26-09-2022]