PT
BR
Pesquisar
Definições



granada

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
granadagranada
( gra·na·da

gra·na·da

)


nome feminino

1. Projéctil explosivo.

2. Pequena bomba.

3. Distintivo do uniforme dos artilheiros.

4. Variedade de tecido de seda.

5. [Mineralogia] [Mineralogia] Pedra fina, ferruginosa, que tem a forma de um rombóide de doze faces e uma cor arroxeada. = GRANATE

6. Cor vermelha escura. = ESCARLATE


granada de mão

Pequena bomba carregada com explosivo violento.

granada extintora

Nome dado a recipientes de vidro fino, cheios de uma substância incombustível e que, quebrados no foco do incêndio, o apagam.

etimologiaOrigem etimológica: francês grenade, romã, granada.
granada granada

Auxiliares de tradução

Traduzir "granada" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas


Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!


O grau superlativo absoluto sintético de sábio é sapientíssimo? É que também existe o adjectivo sapiente, daí a minha dúvida...