PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    apontarmos

    carteira | n. f.

    Pequeno estojo de couro ou outro material, com compartimentos para guardar cartões, dinheiro, etc....


    comentário | n. m. | n. m. pl.

    Nota ou apontamento com que se aclara um texto....


    carnê | n. m.

    Pequeno bloco de apontamentos....


    Qualidade do que é operativo (ex.: foram apontadas críticas à baixa operatividade dos meios de combate à corrupção)....


    roleta-russa | n. f.

    Jogo ou desafio altamente perigoso que consiste em colocar uma bala única no tambor de um revólver e fazê-lo rodar, apontando a arma, geralmente para si próprio, e premindo o gatilho....


    canhenho | n. m. | adj.

    Livro de lembranças....


    ementa | n. f.

    Breve apontamento para lembrança....


    lembrança | n. f. | n. f. pl.

    Acto mental pelo qual a memória reproduz um facto passado....


    lembrete | n. m.

    Papel de apontamentos....


    nascente | adj. 2 g. | n. m. | n. f.

    Que nasce....


    parada | n. f.

    Acção de parar, de deter-se....


    pontaria | n. f.

    Operação que consiste em assestar ou apontar uma arma de fogo....


    resma | n. f.

    Conjunto de quinhentas folhas de papel (ex.: encomendei duas resmas de papel)....



    Dúvidas linguísticas


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?


    Si e consigo só podem ter valor reflexivo ou podem ser usados quando nos dirigimos a alguém a quem tratamos por "você"? Em relação a para si e consigo, já ouvi dizer que só têm valor reflexivo, não sendo substituíveis por "para o senhor"/"com o senhor", mas sim como "para o senhor mesmo" / "com o senhor mesmo".