PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

alteais

alteia | n. f.

Género de plantas da família das malváceas (Althaea)....


alteína | n. f.

Substância extraída da raiz da alteia....


arrombada | n. f.

Acto ou efeito de arrombar....


chapuz | n. m.

Peça que se coloca num orifício antes de inserir parafusos ou pregos, para reforçar a fixação....


salto | n. m.

Acto ou efeito de saltar; ricochete; pulo....


tacão | n. m. | adj.

Parte do calçado que faz altear o calcanhar....


alteador | adj. n. m.

Que ou o que alteia....


dialteia | n. f.

Medicamento cuja base é a mucilagem de alteia....


alça | n. f.

Tira de tecido ou de outro material que passa pelos ombros, usada para segurar certas peças de roupa (ex.: vestido de alças cruzadas; sutiã com alças de silicone)....


altear | v. tr. | v. intr.

Tornar alto ou mais alto; elevar mais....


ensoberbecer | v. tr. | v. pron.

Tornar soberbo, ufano, orgulhoso....


levantar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. intr. | v. tr., intr. e pron. | v. pron. | n. m.

Mover ou mover-se de baixo para cima....


ressaltar | v. tr. | v. intr.

Tornar saliente, altear, dar vulto, relevo a....


malvavisco | n. m.

Género de plantas arbustivas da família das malváceas (Malvaviscus), de folhas e raízes medicinais....


malvaísco | n. m.

Género de plantas arbustivas da família das malváceas (Malvaviscus), de folhas e raízes medicinais....


chouriço | n. m.

Enchido de carne de porco ou de sangue de porco, farinha, etc., com gorduras e temperos....


alteável | adj. 2 g.

Que se pode altear....




Dúvidas linguísticas



Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.



Qual denominação para a "operação" de passar Francisco a Chico, Helena a Lena, Alice a Lili, etc.
As palavras Chico, Lena ou Lili são hipocorísticos (isto é, nomes próprios usados para designar alguém de maneira informal ou carinhosa) em relação a Francisco, Helena e Alice, respectivamente. Estes três hipocorísticos mostram, contudo, fenómenos diferentes de formação de palavras: em Francisco > Chico há uma redução por aférese acompanhada de alteração expressiva da forma reduzida; em Helena > Lena há uma simples redução por aférese; em Alice > Lili há uma redução com aférese e apócope e com o redobro de uma sílaba. A estes mecanismos pode ainda juntar-se o frequente uso de sufixos aumentativos ou diminutivos (ex. Chicão, Leninha).

Ver todas