PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    aguardenta

    escarchado | adj.

    Coberto de escarchas ou de geada....


    redonda | adj. f.

    Designativo de aguardente fraca....


    bebida | n. f.

    Líquido que se bebe....


    belgata | n. f.

    Planta febrífuga são-tomense....


    chinita | n. f.

    Aguardente de figo....


    conhaque | n. m.

    Aguardente de vinho originária da região francesa de Cognac....


    lambada | n. f.

    Pancada com a mão; paulada; sova; tunda....


    lambamba | n. m.

    Beberrão de aguardente....


    meladinha | n. f.

    Planta lamiácea do Brasil....


    rum | n. m.

    Aguardente de melaço da cana-de-açúcar....


    uísque | n. m.

    Aguardente de cereais originária da Escócia e da Irlanda....


    ela | pron. pess. f. | n. f.

    Flexão feminina de ele....


    pisco | n. m.

    Tipo de aguardente vínica....


    fenim | n. m.

    Aguardente muito forte, destilada a partir da seiva fermentada de coqueiro ou do sumo fermentado de caju....


    armanhaque | n. m.

    Aguardente de vinho originária da antiga região francesa de Armagnac, hoje correspondente a parte dos departamentos franceses de Gers e de Landes....


    andaia | n. f.

    Produto da destilação do vinho, de graduação mais baixa que a aguardente....



    Dúvidas linguísticas


    Podem-me dizer, por favor, o que querem dizer as seguintes expressões: santo de pau carunchoso e melro de bico amarelo.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?