PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ZOAVAM

    zoada | n. f.

    Ato ou efeito de zoar....


    zoeira | n. f. | n. 2 g.

    Ruído confuso ou constante (ex.: saí do concerto com uma zoeira na cabeça)....


    zoadeira | n. f.

    Ruído forte ou constante....


    azoinar | v. tr. | v. intr.

    Irritar ou importunar, geralmente com ditos e sugestões....


    zoante | adj. 2 g.

    Que zoa....


    zoação | n. f.

    Ato ou efeito de zoar....


    besourar | v. intr. | v. tr. e intr.

    Produzir ruído como o besouro....


    zunzunar | v. intr. | v. tr. e intr.

    Fazer zunzum....


    zoo | n. m.

    Terreno destinado a estudos zoológicos ou à exibição pública de animais....


    zoológico | adj. | n. m.

    Que diz respeito à zoologia....


    jardim | n. m.

    Terreno onde há plantas de adorno....


    zoar | v. intr. | v. tr. e intr.

    Ter som forte e confuso....


    zuir | v. intr.

    Fazer ruído a voar....


    zumbir | v. intr.

    Fazer ouvir um zumbido ou ruído, geralmente abelhas, moscas ou outros insetos voadores....


    zunir | v. intr.

    Produzir som agudo e sibilante....



    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.