PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ZOADAS

    zoada | n. f.

    Ato ou efeito de zoar....


    zoeira | n. f. | n. 2 g.

    Ruído confuso ou constante (ex.: saí do concerto com uma zoeira na cabeça)....


    zoadeira | n. f.

    Ruído forte ou constante....


    azoinar | v. tr. | v. intr.

    Irritar ou importunar, geralmente com ditos e sugestões....


    zoante | adj. 2 g.

    Que zoa....


    zoação | n. f.

    Ato ou efeito de zoar....


    besourar | v. intr. | v. tr. e intr.

    Produzir ruído como o besouro....


    zunzunar | v. intr. | v. tr. e intr.

    Fazer zunzum....


    zoo | n. m.

    Terreno destinado a estudos zoológicos ou à exibição pública de animais....


    zoológico | adj. | n. m.

    Que diz respeito à zoologia....


    jardim | n. m.

    Terreno onde há plantas de adorno....


    zoar | v. intr. | v. tr. e intr.

    Ter som forte e confuso....


    zuir | v. intr.

    Fazer ruído a voar....


    zumbir | v. intr.

    Fazer ouvir um zumbido ou ruído, geralmente abelhas, moscas ou outros insetos voadores....


    zunir | v. intr.

    Produzir som agudo e sibilante....



    Dúvidas linguísticas


    Lendo um livro de História da Sociedade Brasileira, deparei-me com a seguinte afirmação: O Brasil perdia o direito de "asiento". Recorri ao dicionário mas nada encontrei, a respeito dessa palavra. Vossa Senhoria pode me dizer o significado?


    Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?