PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    VAPORIZEMOS

    Diz-se do arroz que sofreu processo de imersão em água quente ou de tratamento por vapor para preservar propriedades nutritivas....


    Processo de imersão do arroz com casca em água quente ou de tratamento por vapor para preservar propriedades nutritivas....


    vapor | n. m.

    Fluido como fumo que pela ação do calor se desprende dos corpos húmidos e que não é senão a água ou humidade que se transforma....


    laquê | n. m.

    Cosmético usado para vaporizar os cabelos e fixar o penteado (ex.: cabelo fixado com laquê). [Equivalente no português de Portugal: laca.]...


    aerossolizar | v. tr.

    Espalhar um líquido em forma de vapor....


    nebulizar | v. tr.

    Espalhar um líquido em forma de vapor....


    parboilizar | v. tr.

    Submeter (arroz com casca) a processo de imersão em água quente ou de tratamento por vapor para preservar propriedades nutritivas....


    vaporar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e intr.

    Transformar ou transformar-se em vapor....


    vaporizar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. tr. e intr.

    Fazer passar ou passar do estado líquido ou sólido ao estado de vapor....


    vapear | v. tr. e intr.

    Inalar o vapor de um cigarro eletrónico....


    cigarro | n. m.

    Pequeno rolo estreito e comprido de tabaco finamente picado, envolto em papel fino ou mortalha, próprio para fumar (ex.: maço de cigarros; enrolar um cigarro)....


    pulverizar | v. tr.

    Reduzir a pó um corpo sólido....


    laca | n. f.

    Resina ou goma extraída de algumas espécies de plantas nativas de países do Oriente, e que deriva das secreções de alguns insetos geralmente conhecidos como cochonilhas....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Muito agradecia que me esclarecessem se esta frase é correcta, em termos de pontuação (trata-se de uma tradução de um texto inglês, em que o discurso, assinalado entre aspas, esta na mesma linha):
    O Raposo reagiu imediatamente: - Como se atreve! - disse ele. Não sabe que eu sou o Rei da Floresta?
    Note-se que a minha questão tem a ver com a colocação do travessão a seguir aos dois pontos, sem mudar de linha.