PT
BR
Pesquisar
Definições



vaporização

A forma vaporizaçãopode ser [derivação feminino singular de vaporizarvaporizar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
vaporizaçãovaporização
( va·po·ri·za·ção

va·po·ri·za·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de vaporizar.

2. Processo de imersão do arroz com casca em água quente ou de tratamento por vapor para preservar propriedades nutritivas.

etimologiaOrigem etimológica:vaporizar + -ção.

vaporizarvaporizar
( va·po·ri·zar

va·po·ri·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Fazer passar ou passar do estado líquido ou sólido ao estado de vapor. = EVAPORAR, VAPORAR

2. Espalhar um líquido em forma de vapor ou de pequenas gotículas. = NEBULIZAR, PULVERIZAR


verbo transitivo

3. Submeter (arroz com casca) a processo de imersão em água quente ou de tratamento por vapor para preservar propriedades nutritivas.


verbo transitivo e intransitivo

4. Inalar o vapor de um cigarro electrónico. = VAPORAR

etimologiaOrigem etimológica:vapor + -izar.

vaporizaçãovaporização

Auxiliares de tradução

Traduzir "vaporização" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Quero saber a origem da palavra "ló".
A palavra , na acepção “lado de onde sopra o vento”, entrou para o português através do francês lof, que por sua vez tem origem nórdica, talvez do neerlandês loef. Na acepção “tecido fino”, é de origem desconhecida e na acepção “instrumento musical” é de origem chinesa.