PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Vênus

calipígio | adj.

Que tem formosas nádegas (ex.: corpo calipígio; Vénus calipígia)....


unívoco | adj.

Que designa vários objectos distintos, mas do mesmo género, com o mesmo sentido: Planeta é termo unívoco de Vénus e de Marte....


vénero | adj.

Relativo a Vénus....


hierodula | n. f.

Meretriz comprada para ser oferecida a Vénus em certas festas e que obtinha dinheiro para as despesas dessas festas....


preservativo | adj. | n. m.

Que tem a propriedade de preservar....


vésper | n. m.

O planeta Vénus, quando se avista de tarde, depois do pôr do sol. (Com inicial maiúscula.)...


lúcifer | n. m.

Nome que os romanos davam ao planeta Vénus....


venéreo | adj. | n. m.

Relativo a Vénus....


vénus | n. m. | n. f. 2 núm.

Representação artística da deusa Vénus....


anadiómene | n. f.

Género de algas clorofíceas, de folhas frisadas em forma de leque, dispostas em torno de um eixo....


estrela | n. f.

O planeta Vénus....


venerídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos venerídeos....


cupido | n. m.

Personificação do amor....


venusino | adj. | n. m.

Relativo ao planeta Vénus....


venusiano | adj. | n. m.

Relativo ao planeta Vénus....


planeta | n. m.

Os que giram entre a Terra e o Sol (Mercúrio e Vénus); os outros chamam-se superiores ou exteriores....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Quero saber a origem da palavra "ló".
A palavra , na acepção “lado de onde sopra o vento”, entrou para o português através do francês lof, que por sua vez tem origem nórdica, talvez do neerlandês loef. Na acepção “tecido fino”, é de origem desconhecida e na acepção “instrumento musical” é de origem chinesa.

Ver todas