Pesquisa nas Definições por:

    Refutasses-Vos

    confutação | n. f.

    Refutação (em que se demonstra o erro)....


    repulso | adj. | n. m.

    Repelido....


    rebatida | n. f.

    Ato de rebater; refutação; contestação....


    resposta | n. f.

    Ato ou efeito de responder....


    refutação | n. f.

    Discurso com o qual se prova a não razão de outro....


    repulsor | adj. n. m.

    Que ou quem repele ou repulsa (ex.: arma repulsora, repulsor de ratos)....


    refutador | adj. n. m.

    Que ou aquele que refuta....


    apodítico | adj.

    Que se assume como uma necessidade lógica por ser demonstrável ou evidente (ex.: proposição apodíctica)....


    contrapor | v. tr. | v. pron.

    Pôr defronte....


    contrariar | v. tr. | v. pron.

    Obrigar (alguém) a fazer algo contrariamente à sua vontade....


    ilidir | v. tr.

    Destruir com argumentos; argumentar contra (ex.: ilidir uma presunção)....


    rebater | v. tr. | v. intr.

    Tornar a bater (ex.: nessa altura rebatíamos os textos à máquina de escrever; rebater o ferro)....


    repelir | v. tr. | v. intr.

    Rechaçar; impelir com ímpeto....


    replicar | v. tr. e intr. | v. tr. e pron.

    Responder às objeções ou acusações de outrem....



    Dúvidas linguísticas


    A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


    Podemos aportuguesar a palavra de origem francesa palettes para paletes? Em caso afirmativo, não ficará a acentuação e, por conseguinte, a pronúncia alterada?