PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    MECHA

    mecha | n. f.

    Cordão, fio ou feixe de fios envolvido em cera ou combustível, próprio para manter o lume quando aceso....


    mecheiro | n. m.

    Bico de candeeiro ou candeia em que se introduz a mecha....


    moxa | n. f.

    Cone, bastonete ou mecha de cotão ou algodão com substâncias que são queimadas e usadas com fins terapêuticos na medicina tradicional chinesa, nomeadamente através da cauterização da pele....


    respiga | n. f.

    Espécie de entalhe que entra na mecha de uma peça de madeira....


    torcida | n. f.

    Cordão ou feixe de fios de candeeiro ou de vela, impregnado de cera ou de combustível e próprio para manter o lume....


    guedelha | n. f. | n. m.

    Cabelo comprido e desgrenhado....


    pavio | n. m.

    Cordão ou fio envolvido em cera ou combustível, próprio para manter a luz quando aceso....


    porta-mechas | n. m. 2 núm.

    Instrumento para introduzir mechas nas chagas profundas....


    matula | n. f.

    Cordão ou feixe de fios de candeeiro ou de vela, impregnado de cera ou de combustível e próprio para manter o lume....


    emechar | v. tr. | v. intr.

    Queimar enxofre, dentro de (uma pipa, etc.)....


    mechar | v. tr.

    Defumar com mecha....


    sedenho | n. m.

    Mecha de fios que se introduz na carne para impedir que uma ferida feche antes de ficar limpa de humores....


    mecatrónica | n. f.

    Ramo da engenharia que combina engenharia informática, eletrónica e mecânica no estudo e no desenvolvimento de sistemas mecânicos controlados por computador....


    melena | n. f.

    Cabelo desgrenhado ou volumoso. (Mais usado no plural.)...


    morrão | n. m.

    Extremidade carbonizada de torcida ou mecha....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    A palavra fim de semana, aparece em todo o lado escrita com hífen, inclusive no vosso dicionário. Contudo, quando estudei a língua portuguesa nas cadeiras da faculdade, foi-nos dado como referência um manual que nos serviu como a Bíblia da Língua Portuguesa: a Nova Gramática do Português Contemporâneo. Esta gramática de Celso Cunha e Lindley Cintra afirma na página 107 que a palavra fim de semana é um exemplo de quando os elementos justapostos conservam a sua "autonomia gráfica", tais como Idade Média e pai de família. Assim sendo, gostaria que me informassem se é correcto a utilização das duas formas, ou se a Nova Gramática já está desactualizada.