PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Lições

lectivo | adj.

Em que há lições ou estão abertas as aulas....


conselho | n. m.

Parecer que se emite para que outrem o observe....


Explicação que estabelece prova evidente e convincente....


escarmento | n. m.

Experiência, lição ou desengano que faz não ter vontade de tornar a dizer ou a fazer qualquer coisa....


escola | n. f.

Estabelecimento de ensino....


exemplo | n. m.

Frase ou palavra citada para apoiar uma definição, uma regra....


monitor | n. m.

Aquele que dá conselhos, lições, etc....


aula | n. f.

Sala em que se recebe a lição....


capítula | n. f.

Lição curta do Breviário....


lição | n. f.

O que o professor explica ou o que o estudante deve estudar de uma vez....


responso | n. m.

Antífona que se canta depois das lições e dos capítulos....


apostila | n. f.

Texto que acrescenta a um documento....


sebenta | n. f.

Folha ou folhas que contêm o resumo da lição. (Equivalente no português do Brasil: apostila.)...


variante | adj. 2 g. | n. f.

Texto de um autor, que difere das lições geralmente adoptadas....


leccionário | n. m.

Livro que contém os textos para serem lidos nas liturgias cristãs....



Dúvidas linguísticas



Com o novo acordo ortográfico, como fica o verbo "prover" na terceira pessoa do plural no presente do indicativo? "proveem" (assim como ver -> veem) ou "provêem"?
Segundo o ponto 7.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas verbais terminadas em -êem deixam de ser acentuadas. É o caso da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ver, que perde o acento circunflexo (vêem -> veem), dos verbos que se conjugam pelo mesmo paradigma (como antever, circunver, desprover, entrever, prever, prover, rever) e também dos verbos crer, ler e seus derivados (crêem -> creem, treslêem -> tresleem). Esta alteração aplica-se também à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar (dêem -> deem) e aos seus derivados (como antedar, desdar, redar, satisdar).

O conjugador online do FLiP pode ser uma ajuda a considerar nestes casos de dúvida. Funciona para português europeu e para português do Brasil, em ambos os casos com e sem o novo Acordo Ortográfico.




Como se deve dizer: alcoolemia ou alcoolémia?
Apesar de a forma esdrúxula alcoolémia ser bastante usual hoje em dia, a forma alcoolemia é considerada mais correcta e vernácula, porque segue as regras de acentuação das palavras formadas com o elemento de origem grega –emia (derivado do grego haîma, -atos, que significa “sangue”, a que se junta o sufixo tónico -ia), cujo acento de intensidade recai na sílaba mi.

Embora -emia seja um sufixo formador de palavras do português, esta sequência já surgia em grego em palavras graves como anaimía (que deu origem a anemia) ou euaimía (que deu origem a euemia).

O mesmo se aplica a outras palavras como glicemia/glicémia, hiperemia/hiperémia, septicemia/septicémia, muito frequentemente tomadas como palavras esdrúxulas, mas cuja origem e formação pressupõem a acentuação na penúltima sílaba.


Ver todas