PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    INCOMODARA

    afrontado | adj.

    Injuriado; ofendido; incomodado....


    incomodado | adj.

    Levemente indisposto; constrangido....


    pegadiço | adj.

    Que se cola ou pega facilmente....


    vário | adj. | quant. exist. pron. indef. pl. | quant. exist. pl.

    De cores ou matizes diversos....


    Que tem má disposição ou mau humor....


    De maneira eufemística (ex.: as rugas, que o avô eufemisticamente chamava de traços de expressão, nunca incomodaram a avó)....


    aporrinhante | adj. 2 g.

    Que aborrece ou incomoda; que aporrinha (ex.: filme aporrinhante; conversa aporrinhante)....


    flagelo | n. m.

    Tiras ou correia para açoitar....


    peso | n. m.

    Qualidade do que é pesado....


    estorvilho | n. m.

    Empecilho; pequeno obstáculo que incomoda....


    nisga | interj. | n. f.

    Expressão usada para exprimir irritação, contrariedade....



    Dúvidas linguísticas


    No vosso conversor para a nova ortografia, e em muitas respostas a dúvidas, utilizam a expressão "português europeu", por oposição a português do Brasil ou português brasileiro. Tenho visto noutros sítios a expressão português luso-africano. Não será mais correcta?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?