PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    FUSTIGASTES-TO

    fustigo | n. m.

    Pancada com o conto da lança....


    açoiteira | n. f.

    Ponta das rédeas com que o cavaleiro fustiga a cavalgadura....


    fustigador | adj. n. m.

    Que ou aquele que fustiga....


    fustigante | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou o que fustiga....


    açoitar | v. tr. | v. pron.

    Dar açoites em....


    fustigar | v. tr.

    Bater com vara flexível, com chibata, junco, etc....


    perseguir | v. tr.

    Ir no encalço de (ex.: perseguir a presa)....


    profligar | v. tr.

    Deitar por terra; causar a destruição de....


    surrar | v. tr. | v. pron.

    Tirar o pelo às peles e limpar-lhes o carnaz....


    varejar | v. tr. | v. intr.

    Agitar ou sacudir com vara....


    vergastar | v. tr.

    Bater com vergasta em....


    zurzir | v. tr.

    Dar golpes ou desferir pancadas em....


    chicotar | v. tr.

    Bater com chicote; dar chicotadas em....


    chicotear | v. tr.

    Bater com chicote; dar chicotadas em....


    chicote | n. m.

    Cordel entrançado ou tira de couro na ponta de uma vara que se usa geralmente para fustigar ou castigar animais e pessoas....



    Dúvidas linguísticas


    Existe a palavra veterotestamentário?


    Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.