PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Encriptasse-To

    codificar | v. tr.

    Reduzir ou reunir em código....


    decodificar | v. tr.

    Traduzir em linguagem clara uma informação codificada....


    descodificar | v. tr.

    Traduzir em linguagem clara uma informação codificada....


    criptar | v. tr.

    Converter ou transmitir dados em código....


    encriptar | v. tr.

    Meter ou enterrar em cripta....


    blockchain | n. m.

    Tecnologia que usa uma base de dados não centralizada, com informações provenientes de uma grande rede, ligadas por algoritmos de encriptação, geralmente usada para transações em criptomoedas....


    decriptar | v. tr.

    Decifrar dados em código....


    Ato ou efeito de tornar seguro ou dar sensação de segurança a (ex.: encriptação e securização de dados; securização das fronteiras; securização do produto gastronómico)....


    securizar | v. tr.

    Tornar seguro ou dar sensação de segurança a (ex.: securizar as fronteiras; a encriptação permite securizar os dados; será importante securizar os pais destas crianças)....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra sobreponíveis, existe? Qual o seu significado? O que pretendo dizer é: "2 paletes, ou duas caixas podem ser sobrepostas" logo são sobreponíveis?


    Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.