PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    EMBACIAM-MAS

    hidrorrepelente | adj. 2 g. | n. m.

    Que repele a água ou reduz o embaciamento (ex.: revestimento hidrorrepelente)....


    vidrado | adj. | n. m.

    Que se vidrou....


    empanado | adj. | adj. n. m.

    Que está envolto em panos....


    apagar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e pron. | v. intr. e pron.

    Fazer acabar ou desaparecer a luz ou o lume de (ex.: apague o cigarro; a vela é pequena, apaga rápido; o segundo fósforo também se apagou)....


    deslustrar | v. tr. | v. pron.

    Tirar o lustre de (total ou parcialmente)....


    embaciar | v. tr., intr. e pron. | v. tr.

    Tornar(-se) baço....


    empanar | v. tr. e pron.

    Cobrir ou cobrir-se com panos....


    lustrar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. intr.

    Fazer com que alguma coisa fique a brilhar, geralmente esfregando (ex.: lustrar os metais)....


    nevoar | v. tr. e pron.

    Cobrir ou cobrir-se de névoa....


    vidrar | v. tr. | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e intr.

    Cobrir ou revestir de substância vitrificável....


    vidrento | adj.

    Que é semelhante ao vidro....


    embaçar | v. tr. e pron. | v. intr.

    Tornar ou ficar baço....


    desembaçar | v. tr., intr. e pron. | v. tr.

    Tirar a cor baça a....


    desembaciar | v. tr., intr. e pron.

    Limpar ou ficar limpo o que está embaciado, recuperando o brilho ou a transparência....


    envidraçar | v. tr. | v. pron.

    Pôr vidros ou vidraças em....


    antiembaciamento | adj. 2 g. 2 núm.

    Que permite evitar a condensação numa superfície (ex.: limpa-vidros antiembaciamento; película antiembaciamento). [Equivalente no português do Brasil: antiembaçamento.]...


    embaciamento | n. m.

    Ato ou efeito de embaciar ou de se embaciar (ex.: o embaciamento dos vidros é um problema recorrente no inverno)....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.