PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Concorde

avindo | adj.

Que aveio ou se aveio....


concorde | adj. 2 g.

Que está de acordo....


unânime | adj. 2 g.

Que é do mesmo parecer, que tem o mesmo sentimento....


Sem grandes recursos ou posses; com pouco dinheiro (ex.: as pessoas da aldeia eram pobres e viviam muito simplesmente)....


quer | conj. coord. | conj. disj.

Usa-se, com repetição, para indicar uma alternativa (ex.: quer concorde, quer não, estas regras devem ser respeitadas)....


Acto ou efeito de examinar(-se) novamente; nova examinação (ex.: as partes concordaram com o pedido de reexaminação da patente)....


acorde | n. m. | adj. 2 g.

Concorde; harmónico....


Qualidade do que é favorável, do que ajuda ou concorda (ex.: aproveitaram a favorabilidade do vento)....


vento | n. m. | n. m. pl.

Ar atmosférico que se desloca naturalmente, seguindo determinada direcção....


concordata | n. f.

Convenção entre os chefes de Estado de países católicos e o papa ou a Santa Sé sobre assuntos de religião ou sobre as relações entre Estado e Igreja....


conforme | adj. 2 g. | adv. | prep. | conj.

Que tem a mesma forma....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Quando digito "qüinqüênio" aparece como palavra não encontrada,corrigindo para "quinquénio".Como ela aparece no Aurélio e no Michaelis,pergunto a razão deste desencontro.
Os tremas não são utilizados na norma ortográfica do português de Portugal, daí que quinquénio tenha entrada no Dicionário de Língua Portuguesa On-Line, ao contrário de qüinqüênio, cuja ortografia segue a norma brasileira. A diferença do sinal diacrítico (-énio / -ênio) explica-se pelo facto de em Portugal o e desse sufixo ser aberto, como o e de médico, e no Brasil ser fechado, como o e de pêra.

Ver todas