PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Coexistiras-To

    coexistente | adj. 2 g.

    Que coexiste ou é simultâneo....


    periscolar | adj. 2 g.

    Que coexiste com o ensino escolar (clubes desportivos, colónias de férias, etc.)....


    incoexistente | adj. 2 g.

    Que não existe em simultâneo com algo ou alguém; que não coexiste....


    sabir | n. m.

    Sistema de comunicação com origem medieval, usado na zona mediterrânica para estabelecer relações comerciais e para comunicações básicas, nascido do contato entre comunidades de falantes que não partilhavam a mesma língua....


    concausa | n. f.

    Causa que acompanha ou coexiste com outra para determinado efeito....


    moçárabe | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m. | adj. 2 g.

    Que ou quem, sendo cristão, viveu na Península Ibérica durante a ocupação muçulmana e manteve a sua língua e crenças, incluindo a religião cristã, sendo influenciado pela cultura muçulmana e pela língua árabe (ex.: bispo moçárabe; na dinastia omíada coexistiram sefarditas, moçárabes e muçulmanos)....


    coexistir | v. intr.

    Existir junta ou simultaneamente....


    alemão-ocidental | adj. n. m.

    Relativo à antiga República Federal Alemã (ou Alemanha Ocidental, quando coexistia com a Alemanha de Leste ou República Democrática Alemã) ou o seu natural, habitante ou cidadão....


    alemão-oriental | adj. n. m.

    Relativo à antiga República Democrática Alemã (ou Alemanha de Leste, quando coexistia com a Alemanha Ocidental ou República Federal Alemã) ou o seu natural, habitante ou cidadão....


    subtil | adj. 2 g. | n. m.

    Composto de partes finas, delgadas, ténues....


    concausal | adj. 2 g.

    Relativo a causa que acompanha ou coexiste com outra para determinado efeito....




    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.