PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Choça

calibita | n. 2 g.

Solitário cristão que vivia em cabana ou choça....


choça | n. f.

Construção rústica, revestida de palha ou de folhas....


furda | n. f.

Casa rústica e tosca....


mocambo | n. m.

Local onde os escravos negros se abrigavam, quando fugiam para o mato....


sobro | n. m.

Árvore da família das fagáceas (Quercus suber) de que se extrai a cortiça (ex.: montado de sobro)....


tugúrio | n. m.

Habitação rústica....


malha | n. f.

Habitação humilde....


casebre | n. m.

Casa pequena, pobre ou em mau estado....


tegúrio | n. m.

Habitação rústica....


biongo | n. m.

Pequena venda ou botequim....


capuaba | n. f.

Cabana, choça....


choupana | n. f.

Habitação rústica, geralmente de madeira e coberta de palha....


malhada | n. f.

Cabana ou choça de pastores....


pouso | n. m. | n. m. pl.

Telheiro ou choça, à beira dos caminhos, para abrigo dos viandantes....


cafua | n. f.

Cavidade ou escavação profunda na terra....


itapiri | n. m.

Construção rústica, revestida de palha ou de folhas....


tapiri | n. m.

Construção rústica, revestida de palha ou de folhas....


cangar | v. tr.

Segurar (o colmo das choças de modo que o vento o não leve)....



Dúvidas linguísticas



Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).




"Sê educado", o colega disse que estava errado. Gostaria de saber o correto.
A expressão “Sê educado” está correcta. A forma verbal é a segunda pessoa do singular do imperativo do verbo ser, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa e seleccionando a opção Conjugar. Veja-se o uso desse modo verbal imperativo nas seguintes frases:
1. Tu, sê educado!
2. Você, seja educado!
3. Nós, sejamos educados!
4. Vós, sede educados!
5. Vocês, sejam educados!


Ver todas