PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    CONTROLAVAM-LHA

    Relativo a ou próprio de autocracia ou de autocrata....


    invasivo | adj.

    Relativo à invasão (ex.: plano invasivo)....


    remoto | adj.

    Que sucedeu há muito tempo....


    Que é controlado remotamente, à distância....


    antidopagem | adj. 2 g. 2 núm.

    Que serve para controlar ou detetar o uso de substâncias ilícitas no organismo (ex.: teste antidopagem)....


    Que sofreu tratamento, baseado na aplicação controlada de forças, destinado a aumentar a sua resistência (ex.: betão pré-esforçado, viga pré-esforçada)....


    protendido | adj.

    Que sofreu tratamento, baseado na aplicação controlada de forças, destinado a aumentar a sua resistência (ex.: betão protendido, viga protendida)....


    -stato | elem. de comp.

    Exprime a noção de controlo ou ajuste, geralmente aparelho ou mecanismo de controlo ou ajuste (ex.: pressóstato)....


    bel canto | loc.

    Escola ou técnica de canto de tradição italiana, desenvolvida em especial desde o final do século XVII até ao século XIX, que se baseia no virtuosismo vocal e no controlo sobre uma longa extensão vocal....


    De modo aduaneiro (ex.: controlar aduaneiramente as mercadorias)....


    De modo pneumático (ex.: o dispositivo é controlado pneumaticamente)....


    fotomotor | adj.

    Diz-se do reflexo ou da reação que controla o tamanho das pupilas em resposta às mudanças de intensidade da luz....


    glicémico | adj.

    Relativo a glicemia (ex.: índice glicémico dos alimentos; controlo glicémico de pessoas com diabetes)....


    Relativo a sorologia (ex.: análises sorológicas; controlo sorológico)....



    Dúvidas linguísticas


    Será que existe o plural de arroz em arrozes? Será que se emprega?


    Na geografia, a disparidade de designação é tão grande que só confunde! Palavras portuguesas antigas como Barém parecem estar a ser substituídas pelo equivalente inglês Bahrein. Outras, como Qatar parecem de formação estranha por anteposição de um q a um a (não conheço mais nenhuma palavra assim formada ...). Já Kosovo escreve-se com k quando o natural seria com c. Ou não?! E como seria Kuwait? Ou Koweit? Há para todos os gostos... E, se Madrid está já consagrada entre nós sem e no final (Madrid), faz sentido escrever Bagdade (ou Bagdad)?