PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    CALHARMOS-ME

    eletrificável | adj. 2 g.

    Que se pode eletrificar ou dotar de instalação elétrica (ex.: mesas de reunião com calhas eletrificáveis; cerca eletrificável)....


    calhança | n. f.

    Em tipografia, espaços em branco, contados como linhas em favor do compositor....


    calhe | n. f.

    Rua estreita....


    trilho | n. m.

    Barra metálica sobre que assentam as rodas dos vagões e de outros veículos....


    eletrocalha | n. f.

    Conduta metálica rígida perfurada, destinada à distribuição, geralmente horizontal, de fios e cabos elétricos....


    tantas | n. f. pl.

    Momento indeterminado (ex.: lá para as tantas, a presidente pediu a palavra)....


    chuvento | adj. | n. m.

    Em que há chuva (ex.: noite chuventa)....


    bicame | n. m.

    Calha; encanamento de água a descoberto....


    limpa-calhas | n. m. 2 núm.

    Instrumento com que se limpam os carris dos carros elétricos....


    longrina | n. f.

    Viga sobre que se pregam as calhas de uma via de tração....


    sanefa | n. f.

    Tira ou estrutura larga, de tecido, de madeira ou de outro material, que se dispõe transversalmente na parte superior de uma cortina, para ornamento ou para esconder a calha ou varão onde correm as cortinas....


    cortineiro | n. m.

    Pessoa que faz ou vende cortinas....


    caliz | n. m.

    Calha de madeira que leva água às caldeiras dos engenhos de açúcar....


    rail | n. m.

    Barra metálica sobre a qual se movem veículos....


    raile | n. m.

    Barra metálica sobre a qual se movem veículos....


    railhe | n. m.

    Barra metálica sobre a qual se movem veículos....


    goteira | n. f.

    Extremidade da telha por onde cai a água do telhado....



    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.