PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    BARREIRITAS

    De idioma ou a ele relativo (ex.: no início, foi difícil transpor a barreira idiomática)....


    Relativo à mistura de água e gordura, segregadas pelas glândulas sudoríparas e sebáceas, que normalmente cobre a pele (ex.: barreiras hidrolipídicas; camada hidrolipídica; manto hidrolipídico)....


    barragem | n. f.

    Obstáculo praticado numa corrente de água....


    barreira | n. f.

    Aquilo que restringe ou impede o acesso ou a circulação....


    barreiro | n. m.

    Lugar onde há ou donde se extrai barro....


    decatlo | n. m.

    Prova constituída por um conjunto de dez exercícios de atletismo, geralmente em atletismo masculino, conjunto de 10 provas realizadas em 2 dias (100 m rasos, salto em comprimento, lançamento do peso, salto em altura, 400 m rasos, 110 m barreiras, lançamento do disco, salto à vara, lançamento do dardo e 1500 m)....


    diafragma | n. m.

    Músculo que separa o peito do abdómen....


    trincheira | n. f.

    Caminho aberto com escavações....


    trincheiro | n. m.

    Socalco ou degrau numa trincheira ou barreira para facilitar a subida ou descida....


    estacada | n. f.

    Lugar cercado de estacas....


    gincana | n. f.

    Conjunto de provas de automóvel, motocicleta ou bicicleta, em que os concorrentes devem seguir um percurso complicado de chicanas, barreiras, etc....


    cancela | n. f.

    Porta ligeira de grades....


    estronca | n. f.

    Forquilha para levantar grandes pesos....


    tapagem | n. f.

    Espécie de tapume feito de varinhas que se arma nos rios para apanhar o peixe....


    tapume | n. m.

    Barreira de tábuas com que se fecha ou circunscreve uma porção de terreno, uma área em que se edifica, etc....


    guarda-barreira | n. m. | n. 2 g.

    Guarda que fiscalizava a introdução dos géneros de consumo, às portas de uma cidade....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra perfuctório pode ser flexionada como? Perfunctoriedade, perfunctoricismo ou perfunctorabilidade? Ou seja, existe como flexioná-la?


    Tendo em conta as duas grafias do nome do escritor Eça de Queiroz/Queirós, e sendo certo que a original é a primeira, com z e sem acento, o adjectivo queiroziano, assim grafado, poder-se-ia considerar incorrecto? Não vejo porquê, apesar de só se encontrar, em vários dicionários, queirosiano como derivado de uma actualização (indevida porque desnecessária) do supracitado escritor...