PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    Aba

    abado | adj.

    Que tem a aba grande ou levantada....


    acabanado | adj.

    Que tem forma de cabana....


    derrubado | adj.

    Com a aba caída (chapéu)....


    abada | n. f.

    Cavidade improvisada em aba, avental ou saia para receber algo no regaço....


    abada | n. f.

    O mesmo que rinoceronte....


    abará | n. m.

    Bolinho feito de massa de feijão-frade moído e cozido em banho-maria, temperado com especiarias e óleo de palma....


    charro | adj. | n. m.

    Cavaleiro mexicano com traje especial composto de jaqueta com bordados, calças justas, camisa branca e chapéu de aba larga e copa alta e cónica....


    falda | n. f.

    Vertente, aba; sopé; orla, beira....


    pelote | n. m.

    Antigo vestuário de grandes abas....


    peneiro | n. m.

    Espécie de entretela nas abas da casaca....


    pterígio | n. m.

    Doença ocular caracterizada no seu início por um espessamento do tecido da conjuntiva que se desenvolve geralmente a partir do ângulo interior do olho....


    sobrecasaca | n. f.

    Casaco curto à frente, abotoado até à cintura, e comprido atrás, de abas inteiras em toda a roda....


    adejo | n. m.

    Movimento ritmado de abertura das abas do nariz, geralmente sinal de dificuldade respiratória....


    ambe | n. f.

    Instrumento que a antiga cirurgia aplicava na redução das luxações da espádua....


    casaquinha | n. f. | n. m.

    Corpete de mulher, de abas estreitas e curtas....


    jaqueta | n. f.

    Casaco curto, sem abas, que não ultrapassa a cintura....


    presilha | n. f.

    Extremidade da aba da rês....


    levita | n. m.

    Casaco curto à frente, abotoado até à cintura, e comprido atrás, de abas inteiras em toda a roda....


    semidisco | n. m.

    Aba de uma folha guarnecida de nervura dorsal....



    Dúvidas linguísticas


    Toda minha vida ouvi na mídia e vi a palavra necropsia ser pronunciada [necrópsia]. Até há alguns anos era escrita com o acento, mas ultimamente tenho ouvido jornalistas a pronunciarem [necropsía]. Gostaria de saber a forma de pronúncia correta. Pensei que apenas o acento tivesse caído na última reforma da língua portuguesa, porém sua pronúncia permanecia a mesma.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.