PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    APONTOU

    tachado | adj.

    A que se apontou defeito ou tacha....


    censurado | adj.

    A que se apontou defeito ou crítica....


    carteira | n. f.

    Pequeno estojo de couro ou outro material, com compartimentos para guardar cartões, dinheiro, etc....


    Qualidade do que é operativo (ex.: foram apontadas críticas à baixa operatividade dos meios de combate à corrupção)....


    roleta-russa | n. f.

    Jogo ou desafio altamente perigoso que consiste em colocar uma bala única no tambor de um revólver e fazê-lo rodar, apontando a arma, geralmente para si próprio, e premindo o gatilho....


    ementa | n. f.

    Breve apontamento para lembrança....


    lembrança | n. f. | n. f. pl.

    Ato mental pelo qual a memória reproduz um facto passado....


    lembrete | n. m.

    Papel de apontamentos....


    nascente | adj. 2 g. | n. m. | n. f.

    Que nasce....


    parada | n. f.

    Ação de parar, de deter-se....


    pontaria | n. f.

    Operação que consiste em assestar ou apontar uma arma de fogo....


    resma | n. f.

    Conjunto de quinhentas folhas de papel (ex.: encomendei duas resmas de papel)....


    aerobiologia | n. f.

    Ramo da biologia que se dedica ao estudo das partículas orgânicas que se encontram suspensas no ar (ex.: de acordo com o responsável pela estação de aerobiologia, as análises ao ar apontam para um possível surto de alergias)....


    apetência | n. f.

    Desejo, vontade (ex.: estudo aponta apetências diversificadas dos consumidores)....


    apostila | n. f.

    Texto que acrescenta a um documento....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?