Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
metrometro | s. m.
-metro-metro | suf.
metro-metro- | elem. de comp.
metrometrô | s. m.
metro-metro- | elem. de comp.
Será que queria dizer Metro?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

me·tro me·tro 1
(grego métron, -ou, medida, quantidade medida, instrumento para medir)
substantivo masculino

1. [Física, Metrologia]   [Física, Metrologia]  Unidade de medida de comprimento do Sistema Internacional (símbolo: m) igual ao comprimento do trajecto percorrido no vácuo pela luz durante uma duração de 1/299 792 458 de segundo.

2. Instrumento de medição com o comprimento dessa unidade.

3. [Versificação]   [Versificação]  Medida do verso.

4. [Versificação]   [Versificação]  Ritmo de uma composição poética.

5. [Versificação]   [Versificação]  Grupo de sílabas com dois tempos fortes, de intensidade desigual.

6. [Versificação]   [Versificação]  dáctilo ou espondeu no verso hexâmetro dactílico.


metro cúbico
[Física, Metrologia]   [Física, Metrologia]  Unidade de medida de volume do Sistema Internacional (símbolo: m3), que corresponde ao volume de um cubo com 1 metro de aresta.

metro quadrado
[Física, Metrologia]   [Física, Metrologia]  Unidade de medida de superfície do Sistema Internacional (símbolo: m2), que corresponde à área de um quadrado com 1 metro de lado.


-metro -metro
(grego métron, -ou, medida, quantidade medida, instrumento para medir)
sufixo

Elemento átono que indica medição ou medida (ex.: eudiómetro).


metro- metro- 2
(grego métron, -ou, medida, quantidade medida, instrumento para medir)
elemento de composição

Exprime a noção de medição ou medida (ex.: metrologia).


me·tro me·trô 2
(redução de metropolitano)
substantivo masculino

1. Sistema de caminho-de-ferro, geralmente subterrâneo, destinado ao transporte rápido de passageiros em meios urbanos.Ver imagem

2. [Termo ferroviário]   [Termo ferroviário]  Comboio de transporte de passageiros que circula nessas vias.


metro de superfície
Sistema de caminho-de-ferro destinado ao transporte rápido e urbano de passageiros, que tem um percurso maioritariamente construído à superfície.


SinónimoSinônimo Geral: METROPOLITANO


• Grafia no Brasil: metrô.

• Grafia no Brasil: metrô.

• Grafia em Portugal: metro.

• Grafia em Portugal: metro.

metro- metro- 1
(grego métra, -as, útero, ventre, matriz)
elemento de composição

Exprime a noção de útero (ex.: metrocele).

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "Metrô" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


A palavra stress pode ser utilizada em português?
A questão levantada coloca um problema, recorrente nos utilizadores e nos dicionários de língua portuguesa, que diz respeito à adaptação de estrangeirismos. Geralmente, a grafia e a pronúncia destas palavras importadas de outras línguas desrespeitam as regras mais usuais do português, o que acentua o seu carácter estrangeiro e, por vezes, motiva reacções de recusa por parte de alguns falantes e gramáticos.

A forma stress é um anglicismo e, se optar pela sua utilização, deve fazê-lo respeitando as regras que se aplicam aos estrangeirismos em geral, isto é, escrevendo em itálico, para realçar que se trata de palavra estrangeira adoptada pelo português. Por se ter generalizado na linguagem corrente e em domínios técnicos como a medicina, tem resistido às traduções propostas (ex.: cansaço, fadiga, pressão, tensão), estando averbada nos principais dicionários de língua portuguesa. No entanto, e dado o seu carácter marcadamente estrangeiro (o grupo consonântico inicial st- e a terminação em consoante final -ss são praticamente inexistentes em palavras portuguesas), surgiram aportuguesamentos espontâneos, mais conformes às regras da língua portuguesa: no português europeu, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) regista a forma stresse (que, ainda assim, mantém o problema do grupo consonântico inicial); no português do Brasil, o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Editora Objetiva, 2001) e o Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa, (Editora Positivo, 2004) registam a forma estresse (que anula os grupos consonânticos inicial e final). A diferença de aportuguesamentos reflecte uma tendência divergente das duas variedades do português. O mesmo é válido para os seus derivados stressar, stressante e stressado (no português europeu) e estressar, estressante e estressado (no português do Brasil).




Das seguintes, que forma está correcta? a) Noventa por cento dos professores manifestaram-se. b) Noventa por cento dos professores manifestou-se.
A questão que nos coloca não tem uma resposta peremptória, originando muitas vezes dúvidas quer nos falantes quer nos gramáticos que analisam este tipo de estruturas.

João Andrade Peres e Telmo Móia, na sua obra Áreas Críticas da Língua Portuguesa (Lisboa, Editorial Caminho, 1995, pp. 484-488), dedicam-se, no capítulo que diz respeito aos problemas de concordância com sujeitos de estrutura de quantificação complexa, à análise destes casos com a expressão n por cento seguida de um nome plural. Segundo eles, nestes casos em que se trata de um numeral plural (ex.: noventa) e um nome encaixado também plural (professores), a concordância deverá ser feita no plural (ex.: noventa por cento dos professores manifestaram-se), apesar de referirem que há a tendência de alguns falantes para a concordância no singular (ex.: noventa por cento dos professores manifestou-se). Nos casos em que a expressão numeral se encontra no singular, a concordância poderá ser realizada no singular (ex.: um por cento dos professores manifestou-se) ou no plural, com o núcleo nominal encaixado (ex.: um por cento dos professores manifestaram-se). Há, no entanto, casos, como indicam os mesmos autores, em que a alternância desta concordância não é de todo possível, sendo apenas correcta a concordância com o núcleo nominal que segue a expressão percentual (ex.: dez por cento do parque ardeu, mas não *dez por cento do parque arderam).

Face a esta problemática, o mais aconselhável será talvez realizar a concordância com o nome que se segue à expressão "por cento", visto que deste modo nunca incorrerá em erro (ex.: noventa por cento dos professores manifestaram-se, um por cento dos professores manifestaram-se, dez por cento da turma reprovou no exame, vinte por cento da floresta ardeu). De acordo com Evanildo Bechara, na sua Moderna Gramática Portuguesa (Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002, p. 566), esta será também a tendência mais comum dos falantes de língua portuguesa.

pub

Palavra do dia

ro·xo·-rei ro·xo·-rei
substantivo masculino

Pó com que se prepara uma cor vermelho-escura.

Plural: roxos-rei ou roxos-reis.Plural: roxos-rei ou roxos-reis.
pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/Metr%C3%B4 [consultado em 16-07-2019]