PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Equipara

    Será que queria dizer equipará?

    A forma Equiparapode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de equiparequipar], [segunda pessoa singular do imperativo de equipararequiparar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de equipararequiparar] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de equiparequipar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    equiparequipar
    ( e·qui·par

    e·qui·par

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. [Náutica] [Náutica] Prover (um navio) de quanto precisa para a manobra, defesa, alimentação, etc.

    2. [Militar] [Militar] Prover (um soldado) de equipamento e armamento.


    verbo transitivo e pronominal

    3. Prover ou prover-se do equipamento ou material necessário para determinada função ou actividade (ex.: vamos equipar a escola com novo material informático; foram equipar-se porque o treino ia começar).DESEQUIPAR

    etimologiaOrigem etimológica: francês équiper.
    Significado de equipar
   Significado de equipar
    equipararequiparar
    ( e·qui·pa·rar

    e·qui·pa·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Colocar ou ficar em igualdade.


    verbo transitivo

    2. Tratar algo ou alguém da mesma forma que outro.

    3. Comparar, considerando igual.

    etimologiaOrigem etimológica: latim aequiparo, -are, tornar igual, atingir.
    Significado de equiparar
   Significado de equiparar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Equipara" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Disseram-me que Felipe é uma antiga forma portuguesa de Filipe. Verdade?


    Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.