PT
BR
Pesquisar
Definições



tártaras

A forma tártarasé [feminino plural de tártarotártaro].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tártaro1tártaro1
( tár·ta·ro

tár·ta·ro

)


nome masculino

1. [Mitologia] [Mitologia] Parte do Inferno onde os réprobos padeciam os seus castigos.

2. Sedimento que o vinho deixa pegado às paredes das vasilhas. = SARRO

3. Incrustação calcária que se forma sobre os dentes.

4. Natural ou habitante da Tartária, território da Ásia Central.

5. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Língua falada na Tartária.

6. [Culinária] [Culinária] Preparado aglomerado de carne ou peixe, condimentado e servido cru (ex.: tártaro de atum).


adjectivoadjetivo

7. Relativo ou pertencente à Tartária.


tártaro emético

[Química] [Química]  Tartarato de antimónio e potassa.

etimologiaOrigem etimológica:latim Tartarus, -i, Inferno, região infernal.

tártaro2tártaro2
( tár·ta·ro

tár·ta·ro

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou quem gagueja ou tem perturbação da fala que consiste na paragem em certas sílabas e repetição de outras. = GAGO, TARTAMUDO

2. Que ou quem pronuncia mal as palavras, por exemplo, mudando o c em t como tomer por comer ou o dr em d como Pedinho por Pedrinho.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: TÁTARO

etimologiaOrigem etimológica:alteração de tátaro.

tártarastártaras

Auxiliares de tradução

Traduzir "tártaras" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



O verbo abrir já teve há alguns séculos dois particípios, aberto e abrido? Se já teve porque não tem mais? E desde quando não tem mais? Qual é a regra para que abrir não seja abundante e com dois particípios?
Regra geral, os verbos têm apenas uma forma para o particípio passado. Alguns verbos, porém, possuem duas ou mais formas de particípio passado equivalentes: uma regular, terminada em -ado (para a 1ª conjugação) ou -ido (para a 2ª e 3ª conjugações), e outra irregular, geralmente mais curta.

Como se refere na resposta secado, a forma regular é habitualmente usada com os auxiliares ter e haver para formar tempos compostos (ex.: a roupa já tinha secado; havia secado a loiça com um pano) e as formas do particípio irregular são usadas maioritariamente com os auxiliares ser e estar para formar a voz passiva (ex.: a loiça foi seca com um pano; a roupa estava seca pelo vento).

As gramáticas e os prontuários (ver, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra, das Edições João Sá da Costa, 1998, pp. 441-442) listam os principais verbos em que este fenómeno ocorre, como aceitar (aceitado, aceito, aceite), acender (acendido, aceso) ou emergir (emergido, emerso), entre outros.

Dessas listas (relativamente pequenas) não consta o verbo abrir, nem há registos de que tenha constado. No entanto, por analogia, têm surgido, com alguma frequência, sobretudo no português do Brasil, formas participiais irregulares como *cego (de cegar), *chego (de chegar), *pego (de pegar), *prego (de pregar) ou *trago (de trazer).

Por outro lado, há também aparecimento de formas regulares como *abrido (de abrir) ou *escrevido (de escrever), por regularização dos particípios irregulares aberto ou escrito.

Na norma da língua portuguesa as formas assinaladas com asterisco (*) são desaconselhadas e devem ser evitadas.




O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).