PT
BR
Pesquisar
    Definições



    turba-as

    A forma turba-aspode ser [feminino singular de turbaturba], [segunda pessoa singular do imperativo de turbarturbar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de turbarturbar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    turba1turba1
    ( tur·ba

    tur·ba

    )
    Imagem

    Grande ajuntamento de pessoas.


    nome feminino

    1. Grande ajuntamento de pessoas.Imagem = MAGOTE, MULTIDÃO, TURBAMULTA

    2. Grande conjunto de pessoas em desordem. = TROPEL, TURBAMULTA

    3. [Depreciativo] [Depreciativo] Conjunto de pessoas pertencentes às classes sociais mais desfavorecidas. = POPULAÇA, VULGO

    4. União de vozes que cantam em coro.

    turbas


    nome feminino plural

    5. Opinião do povo maioritário, do vulgo, do maior número (ex.: ir com as turbas).


    em turba

    Em grande número.

    Em desordem; tumultuosamente.

    etimologiaOrigem etimológica: latim turba, -ae, perturbação, agitação, multidão.
    Significado de turba
   Significado de turba
    turba2turba2
    ( tur·ba

    tur·ba

    )


    nome feminino

    [Pouco usado] [Pouco usado] O mesmo que turfa.

    etimologiaOrigem etimológica: alteração de turfa.
    Significado de turba
   Significado de turba
    turbarturbar
    ( tur·bar

    tur·bar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Tornar turvo. = TURVAR

    2. Escurecer.

    3. Agitar, perturbar, desassossegar (ex.: não se turbe o vosso coração).

    4. Embriagar.


    verbo intransitivo e pronominal

    5. Tornar-se turvo.

    6. Atrapalhar-se; titubear.

    etimologiaOrigem etimológica: latim turbo, -are, perturbar, agitar, perseguir, turvar.
    Significado de turbar
   Significado de turbar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "turba-as" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?


    Qual das expressões é a mais correcta? - "É suposto que o cão regresse a casa"; - "Supõe-se que o cão regresse a casa"; - "É suposto o cão regressar a casa"