PT
BR
Pesquisar
Definições



turba

A forma turbapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de turbarturbar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de turbarturbar], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
turba1turba1
( tur·ba

tur·ba

)
Imagem

Grande ajuntamento de pessoas.


nome feminino

1. Grande ajuntamento de pessoas.Imagem = MAGOTE, MULTIDÃO, TURBAMULTA

2. Grande conjunto de pessoas em desordem. = TROPEL, TURBAMULTA

3. [Depreciativo] [Depreciativo] Conjunto de pessoas pertencentes às classes sociais mais desfavorecidas. = POPULAÇA, VULGO

4. União de vozes que cantam em coro.

turbas


nome feminino plural

5. Opinião do povo maioritário, do vulgo, do maior número (ex.: ir com as turbas).


em turba

Em grande número.

Em desordem; tumultuosamente.

etimologiaOrigem etimológica:latim turba, -ae, perturbação, agitação, multidão.
turba2turba2
( tur·ba

tur·ba

)


nome feminino

[Pouco usado] [Pouco usado] O mesmo que turfa.

etimologiaOrigem etimológica:alteração de turfa.
turbarturbar
( tur·bar

tur·bar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar turvo. = TURVAR

2. Escurecer.

3. Agitar, perturbar, desassossegar (ex.: não se turbe o vosso coração).

4. Embriagar.


verbo intransitivo e pronominal

5. Tornar-se turvo.

6. Atrapalhar-se; titubear.

etimologiaOrigem etimológica:latim turbo, -are, perturbar, agitar, perseguir, turvar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "turba" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Poderiam esclarecer o feminino de chimpanzé? Seria a chimpanzé ou o chimpanzé fêmea?
A palavra chimpanzé é um epiceno, isto é, um substantivo que tem apenas um género (masculino ou feminino) para designar um animal, seja ele macho ou fêmea. Sempre que é necessário referir o sexo dos animais, usa-se as palavras macho ou fêmea pospostas ao nome do animal. Por este motivo, o feminino de chimpanzé deverá ser o chimpanzé fêmea. Se se tratasse de girafa, o masculino seria a girafa macho.

Além de chimpanzé, são também exemplos de epiceno palavras como falcão, girafa, melga ou tigre.




Pergunta-se: Desculpe esse lugar é livre? ou está livre? Diz-se: O exercício é correcto ou está correcto?
Nas frases apontadas, aparentemente, deverá utilizar o verbo estar, pois trata-se, em ambos os casos, de uma qualidade ou estado não definitivo (ex.: esse lugar está livre, mas estará ocupado daqui a pouco; o exercício agora está certo, mas estava errado antes da correcção).

Num contexto específico, o primeiro exemplo poderá estar correcto com o verbo ser (ex.: esse lugar é livre [= não é um lugar reservado a ninguém] e poderá ser ocupado por qualquer pessoa).