PT
BR
    Definições



    traços

    A forma traçosé [masculino plural de traçotraço].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    traçotraço
    ( tra·ço

    tra·ço

    )


    nome masculino

    1. Acto ou efeito de traçar. = TRAÇADO

    2. Linha, risca, risco.

    3. Maneira especial de desenhar.

    4. Corte, feitio, disposição.

    5. Linha do rosto. (Mais usado no plural.) = FEIÇÃO

    6. Característica especial ou distintiva.

    7. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Elemento mínimo que caracteriza unidades linguísticas (ex.: traço distintivo).

    8. O que sobra ou fica de algo que aconteceu, passou ou desapareceu. = RASTO, SINAL, VESTÍGIO

    9. Quantidade muito pequena. = VESTÍGIO

    10. Parte de um escrito ou de discurso. = EXCERTO, PASSAGEM, TRECHO

    11. [Regionalismo] [Regionalismo] Parte de qualquer coisa cortada transversalmente.

    12. [Portugal: Beira] [Portugal: Beira] Limiar da porta.

    13. [Informal] [Informal] Mulher elegante e bem feita.


    a traços largos

    O mesmo que em traços largos.

    de um traço

    De uma vez só.

    em traços largos

    Sem grandes pormenores (ex.: explicou o caso em traços largos).

    traço de união

    [Tipografia] [Tipografia]  Sinal gráfico horizontal (-) usado na separação de elementos de um composto, de alguns prefixos, de sílabas em fim de linha e de ligações enclíticas e mesoclíticas. = HÍFEN, RISCA DE UNIÃO, TIRETE

    traço inferior

    [Informática, Tipografia] [Informática, Tipografia]  Sinal gráfico ( _ ) que consiste num traço colocado a um nível inferior à linha ou às letras. = SUBLINHA, SUBTRAÇO

    etimologiaOrigem: derivação regressiva de traçar.

    Secção de palavras relacionadas

    grupo do dicionárioColectivo:Coletivo:Coletivo:traçado, tracejado.
    Significado de traçoSignificado de traço

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "traços" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se digo "o formando", quando designo um indivíduo que está em processo de formação, poderei dizer "o associando" para designar um indivíduo que está em processo de adesão a uma associação?


    Frequentemente recebo cartas de empresas e de instituições com as seguintes frases tipo Somos a solicitar a V. Exa... e Somos a informar que... Pretendia saber se existe algum fundamento ou sentido na utilização do verbo ser em vez do verbo vir nestas frases. Também desejava saber se é correcto ao terminar uma carta, antes da assinatura, usar atenciosamente em vez de atentamente.