PT
BR
Pesquisar
Definições



sota-capitania

A forma sota-capitaniaé [feminino singular de capitaniacapitania].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
capitaniacapitania
( ca·pi·ta·ni·a

ca·pi·ta·ni·a

)


nome feminino

1. Posto de capitão.

2. Circunscrição das águas marítimas.

3. [História] [História] Divisão territorial dos domínios ultramarinos portugueses, à época dos Descobrimentos, para administração, sob a autoridade do capitão do donatário.

4. [História] [História] Cada uma das antigas divisões administrativas do Brasil, à época dos Descobrimentos, sob a autoridade do capitão-mor (ex.: as capitanias hereditárias foram uma forma de administração do território colonial português no Brasil).

5. Companhia de gente de guerra.

6. [Brasil] [Brasil] [Botânica] [Botânica] Espécie de mandioca.


capitania do porto

[Marinha] [Marinha]  Autoridade marítima de um porto, geralmente com funções na segurança, no controlo e na manutenção da navegação e em operações de busca e salvamento.

etimologiaOrigem etimológica:capitão + -ia.
Confrontar: capitânia.


Dúvidas linguísticas



Pretendo saber o significado de res extensa e ego cogitans.
Res extensa e ego cogitans (ou res cogitans) são expressões utilizadas pelo filósofo francês Descartes (1596-1650) para designar, respectivamente, a matéria ou o corpo (“coisa extensa”) e o espírito ou a mente (“eu pensante” ou “coisa pensante”).



Gostaria de saber qual destas frases está correcta e porquê: a) Se eu fosse rico, ofereceria-lhe... b) Se eu fosse rico, oferecer-lhe-ia...
Quando utiliza um pronome clítico (ex.: o, lo, me, nos) com um verbo no futuro do indicativo (ex. oferecer-lhe-ei) ou no condicional, também chamado futuro do pretérito, (ex.: oferecer-lhe-ia), deverá fazer a mesóclise, isto é, colocar o pronome clítico entre o radical do verbo (ex.: oferecer) e a terminação que indica o tempo verbal e a pessoa gramatical (ex.: -ei ou -ia). Assim sendo, a frase correcta será Se eu fosse rico, oferecer-lhe-ia...

Esta colocação dos pronomes clíticos é aparentemente estranha em relação aos outros tempos verbais, mas deriva de uma evolução histórica na língua portuguesa a partir do latim vulgar. As formas do futuro do indicativo (ex.: oferecerei) derivam de um tempo verbal composto do infinitivo do verbo principal (ex.: oferecer) seguido de uma forma do presente do verbo haver (ex.: hei), o que corresponderia hipoteticamente, no exemplo em análise, a oferecer hei. Se houvesse necessidade de inserir um pronome, ele seria inserido a seguir ao verbo principal (ex.: oferecer lhe hei). Com as formas do condicional (ex. ofereceria), o caso é semelhante, com o verbo principal (ex.: oferecer) seguido de uma forma do imperfeito do verbo haver (ex.: hia < havia), o que corresponderia hipoteticamente, no exemplo em análise, a oferecer hia e, com pronome, a oferecer lhe hia.

É de notar que a reflexão acima não se aplica se houver alguma palavra ou partícula que provoque a próclise do clítico, isto é, a sua colocação antes do verbo (ex.: Jamais lhe ofereceria flores. Sei que lhe ofereceria flores).