PT
BR
Pesquisar
    Definições



    respingo-a

    A forma respingo-apode ser [masculino singular de respingorespingo] ou [primeira pessoa singular do presente do indicativo de respingarrespingar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    respingar1respingar1
    ( res·pin·gar

    res·pin·gar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    1. Projectar ou receber pingos, salpicos ou borrifos (ex.: respingou a toalha; a água respingava; respingou-se de vinho). = SALPICAR

    2. Deitar faíscas (ex.: o lume respingava). = CREPITAR, ESPIRRAR, FAULHAR

    etimologiaOrigem etimológica: res- + pingar.
    Significado de respingar
   Significado de respingar
    iconeConfrontar: respigar.
    respingar2respingar2
    ( res·pin·gar

    res·pin·gar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    1. Dar coices (a cavalgadura). = ESCOICINHAR


    verbo intransitivo

    2. Responder com maus modos. = RESMUNGAR, REZINGAR

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: RECALCITRAR

    etimologiaOrigem etimológica: espanhol respingar, dar coices.
    Significado de respingar
   Significado de respingar
    iconeConfrontar: respigar.
    respingorespingo
    ( res·pin·go

    res·pin·go

    )


    nome masculino

    Acto ou efeito de respingar.

    etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de respingar.
    Significado de respingo
   Significado de respingo


    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Gostaria de saber como se deverá escrever: Prenderam hoje o gang da Ribeira ou Prenderam hoje o gangue da Ribeira?