PT
BR
    Definições



    pousem

    A forma pousempode ser [terceira pessoa plural do imperativo de pousarpousar] ou [terceira pessoa plural do presente do conjuntivo de pousarpousar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    pousarpousar
    ( pou·sar

    pou·sar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Pôr algo ou alguém num lugar (ex.: pousaram os copos na mesa; pousou a criança no sofá). = ASSENTAR, COLOCAR, DESCANSAR


    verbo transitivo e intransitivo

    2. Descer do ar para determinado lugar (ex.: o piloto pousou o helicóptero; o melro pousou no telhado; o avião pousou suavemente). = ATERRARDESCOLAR, LEVANTAR

    3. Estar ou ficar durante algum tempo num lugar (ex.: o grupo pousa muito no bar da esquina; nem pousou porque teve de voltar a sair).


    verbo intransitivo e pronominal

    4. Colocar-se, estabelecer-se.

    5. Empoleirar-se.

    6. Estar assente.

    7. Hospedar-se.

    8. [Técnica] [Técnica] Alisar o carnaz das peles.

    = SinónimoSinônimo geral: POISAR

    etimologiaOrigem:latim pauso, -are, cessar, parar.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: posar.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "pousem" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Depois de ter consultado várias gramáticas, prontuários e dicionários, não consigo tirar duas dúvidas de conjugações verbais:
    1ª - Está correcto escrever-se "Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante."?
    2ª - Está correcto escrever-se "Eles representam diversas correntes de opinião e devem exprimirem-se com liberdade."?
    Não me soa bem e como vem escrito num local que eu pensava estar acima de qualquer suspeita, precisava "desesperadamente"; que me tirassem estas duas dúvidas.


    Consultei o verbo ungir no Dicionário Priberam e o mesmo está conjugado como se fosse verbo irregular, mas o referido verbo eu aprendi como verbo defectivo que não se conjuga na primeira pessoa do presente do indicativo. Houve alguma mudança nesse sentido? Aguardo.