PT
BR
    Definições



    piratas

    A forma piratasé [masculino e feminino plural de piratapirata].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    piratapirata
    ( pi·ra·ta

    pi·ra·ta

    )


    nome de dois géneros

    1. Pessoa que cruza os mares para roubar os navios. = CORSÁRIO

    2. Navio de piratas. = CORSÁRIO

    3. Pessoa que rouba bens de outrem. = LADRÃO

    4. [Figurado] [Figurado] Pessoa que enriquece à custa de outrem por exacções violentas.

    5. Pessoa sem escrúpulos.

    6. [Informal] [Informal] Sujeito ardiloso. = MALANDRO

    7. [Gíria] [Gíria] Cabo de polícia.

    8. [Brasil, Figurado] [Brasil, Figurado] Namorador, sedutor.


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    9. Relativo ao corso ou à pirataria (ex.: barco pirata).

    10. Que corresponde a uma reprodução ilegal de objectos ou conteúdos protegidos por direitos autorais (ex.: cópia pirata; filme pirata; jogos piratas).

    11. Que existe ou funciona de forma ilegal ou sem autorização (ex.: emissão pirata; rádio pirata; televisão pirata).


    pirata do ar

    Pessoa estranha à tripulação que desvia um avião da sua rota, geralmente para reivindicar algo.

    pirata informático

    [Informática] [Informática]  Pessoa que, devido aos seus conhecimentos de informática, nomeadamente de programação, consegue ludibriar a segurança de sistemas informáticos, acedendo de forma ilegal ao seu conteúdo. = CIBERPIRATA

    etimologiaOrigem: latim pirata, -ae.
    Significado de pirataSignificado de pirata

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "piratas" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Qual é o feminino de maestro?