PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ênfase

enfático | adj.

Que tem ênfase; em que há ênfase....


expletivo | adj.

Que é usado sem qualquer necessidade semântica ou sintáctica, mas apenas por questões de estilo ou de ênfase....


expletiva | n. f.

Palavra ou expressão redundante ou desnecessária, mas que dá ênfase, força, graça, etc....


solenidade | n. f.

Qualidade do que é solene....


enfatismo | n. m.

Uso imoderado da ênfase....


realce | n. m.

Relevo; viveza de cor; saliência....


olé | interj. | n. m.

Exprime entusiasmo, ênfase ou apoio....


tónica | n. f.

Vogal ou sílaba que tem o acento tónico....


declamador | adj. n. m.

Que discursa com grandes gestos ou com ênfase....


grifado | adj.

Que tem destaque ou ênfase (ex.: expressão bem grifada)....


enfatizar | v. tr.

Conferir importância, ênfase ou destaque....


frisar | v. tr. | v. intr. e pron. | v. tr. e intr.

Pronunciar certas palavras do discurso de modo a lhes dar ênfase ou destaque; tornar saliente....


Segundo Horácio, serve esta locução para notar a ênfase, a falsa majestade de um orador pretensioso....


que | pron. rel. | det. interr. | pron. interr. | adv. | pron. indef. | conj. integr. | conj. compar. | conj. advers. | conj. cop. | conj. caus. | conj. fin. | conj. consec. | conj. | prep.

Usa-se de forma expletiva, por questões de estilo ou de ênfase (ex.: tão contente que ele está)....


enfatizado | adj.

Que se enfatizou; a que se deu importância, ênfase ou destaque....


salientado | adj.

A que se deu importância, ênfase ou destaque....


mas | conj. advers. | n. m. 2 núm. | adv.

Indica reforço ou ênfase (ex.: estou cansado, mas muito cansado; mas que estupidez)....


grifar | v. tr.

Pronunciar certas palavras do discurso de modo a lhes dar ênfase ou destaque....


sujeito | adj. | n. m.

Sujeito gramatical que não pode ter um referente, apenas tem função de estilo ou de ênfase (como em ele acontece cada coisa!)....



Dúvidas linguísticas


Na definição da palavra crachá, vocês referem a sua origem francesa: do Fr. crachat s. m., insígnia honorífica que se traz ao peito; condecoração; venera. Mas crachá em francês significa "escarro, secreção" (ver http://www.cnrtl.fr/definition/crachat/substantif). Podem esclarecer?


Gostaria de saber qual destas frases está correcta e porquê: a) Se eu fosse rico, ofereceria-lhe... b) Se eu fosse rico, oferecer-lhe-ia...


Ver todas