PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    vinculamos

    Que estabelece vínculo com; que vincula (ex.: acordo vinculativo; contrato vinculativo)....


    vinculante | adj. 2 g.

    O mesmo que vinculativo....


    compromisso | n. m.

    Obrigação ou promessa feita por uma ou mais pessoas....


    vinculação | n. f.

    Acto ou efeito de vincular ou de se vincular....


    amouco | n. m. | adj.

    Indivíduo que, possuído de fúria desvairada ou desespero, jura vingar-se de ofensa cometida contra ele ou contra alguém a quem está vinculado, sacrificando a própria vida para defesa da honra ultrajada....


    vinculador | adj. n. m. | adj.

    Que ou aquele que vincula....


    aligar | v. tr.

    Juntar ou apertar com ligadura, atilho ou afim....


    amortizar | v. tr.

    Extinguir ou pagar a pouco e pouco (ex.: amortizar dívidas; amortizar um empréstimo)....


    desfiliar | v. tr. e pron.

    Desagregar(-se) de comunidade à qual se estava claramente vinculado....


    desvincular | v. tr. | v. tr. e pron.

    Tornar alienável (bens de morgadio)....


    filiar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Reconhecer legalmente como filho....


    vincular | adj. 2 g.

    Relativo a vínculo....


    vincular | v. tr. | v. pron.

    Ligar, prender com vínculos....


    Acto ou efeito de se ligar ou de se comprometer a si mesmo com vínculos (ex.: autovinculação da administração; autovinculação por contrato)....


    autovincular | v. pron.

    Ligar-se ou comprometer-se a si mesmo com vínculos (ex.: a empresa autovincula-se a cumprir a recomendação)....



    Dúvidas linguísticas


    Pode usar-se a palavra qualquer em orações negativas, ou é só aplicável à norma brasileira?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.