PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

venta

Diz-se do cavalo que tem esbranquiçadas as ventas e a parte inferior da cabeça....


pêlo | n. m.

Mau génio (ex.: a avó tinha pêlo na venta, fervia em pouca água e ralhava muito)....


zana | n. f.

Usado na locução adverbial à zana, às pressas, correndo, ventando, a toda a velocidade....


tabaqueiro | adj. | n. m.

Nariz de ventas largas....


alento | n. m. | n. m. pl.

Orifícios interiores nas ventas do cavalo....


bitácula | n. f.

Nariz, ventas. (Mais usado no plural.)...


boitatá | n. m.

Touro furioso que deita fogo pelas ventas e queima tudo....


focinheira | n. f.

Correia ou cabeçada das cavalgaduras que dá volta ao focinho por cima das ventas....


focinho | n. m.

Parte da cabeça de certos animais que se compõe das ventas, boca e queixo....


narícula | n. f.

Cada uma das aberturas das fossas nasais....


narina | n. f.

Cada uma das duas aberturas das fossas nasais....


nariz | n. m.

Ventas; focinho....


serigola | n. f.

Argola de ferro ou couro passada através das ventas do boi, para o montar e governar....


catarríneo | n. m.

Macaco de ventas muito próximas uma da outra....


fuça | n. f.

Parte da cabeça de certos animais que se compõe das ventas, boca e queixo....


venta | n. f. | n. f. pl.

Presença (ex.: o roubo deu-se nas ventas da polícia)....


venteira | n. f.

Peça de madeira que é posta nas ventas dos bezerros para que não mamem....


fungão | adj. n. m. | n. m.

Que ou aquele que toma rapé amiudadas vezes....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".
O verbo estar é por vezes usado oralmente em contextos informais na sua forma aferética tar, com supressão da sílaba inicial es- (ex.: Eu [es]tou com fome; Ela [es] atrasada; Nós [es]tamos sem paciência; Eles [es]tão muito animados). A forma aferética da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (tou) pode também ser transcrita informalmente como , dado ser uma grafia mais económica que reproduz o mesmo som.

A grafia tôu, que menciona na sua dúvida, resulta provavelmente da confusão das duas grafias anteriores e não deverá ser usada porque não respeita as regras de acentuação do português.

Sublinhe-se que em contextos não informais estas formas reduzidas deverão ser evitadas.


Ver todas