PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    trituras

    almofariz | n. m.

    Recipiente côncavo para triturar ou pulverizar ingredientes com pilão....


    aluá | n. m.

    Bebida não alcoólica, feita a partir da fermentação de farinha de arroz ou de milho, cascas de abacaxi, açúcar e sumo de limão....


    mastigação | n. f.

    Acto ou efeito de mastigar; trituração....


    puré | n. m.

    Espécie de papa feita com a fécula extraída de ervilhas, favas, batatas ou feijões, etc....


    litotrícia | n. f.

    Operação que consiste em triturar os cálculos na bexiga para os extrair....


    atanado | n. m.

    Casca triturada para se lhe aproveitar o tanino....


    morteiro | n. m.

    Canhão curto, de boca larga, para lançar projécteis em tiro muito curvo....


    munguzá | n. m.

    Papa feita de grãos de milho branco triturados cozidos em leite com açúcar, canela e cravo-da-índia....


    pilão | n. m.

    Peça usada para triturar o conteúdo de um almofariz (ex.: envolva a massa num pano e bata com um pilão)....


    sumagre | n. m.

    Género de plantas anacardiáceas....


    tritura | n. f.

    O mesmo que trituração....


    ralão | n. m.

    Farinha de rala mal triturada pela mó; pão de rala; pão de farinha grossa....


    pesto | n. m.

    Molho, geralmente para massas alimentícias, composto por uma mistura triturada de manjericão, pinhões, alho, queijo e azeite....


    cheesecake | n. m.

    Bolo feito de queijo fresco ou cremoso, leite condensado ou natas, com uma fina base de massa ou de bolacha triturada, e geralmente coberto por compota....


    pisto | n. m.

    Guisado de pimentos e tomates assados, cebola, temperos vários e outros alimentos, como carne, partidos aos pedaços (ex.: pisto manchego; pisto de galinha)....


    apisto | n. m.

    Alimento líquido ou triturado que se dá aos doentes....


    archete | n. m.

    Ornato em forma de arco....



    Dúvidas linguísticas


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.


    Na definição da palavra crachá, vocês referem a sua origem francesa: do Fr. crachat s. m., insígnia honorífica que se traz ao peito; condecoração; venera. Mas crachá em francês significa "escarro, secreção" (ver http://www.cnrtl.fr/definition/crachat/substantif). Podem esclarecer?