PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tragédia

dramato- | elem. de comp.

Exprime a noção de drama ou de teatro....


chapim | n. m.

Antigo coturno usado na representação das tragédias....


rescaldo | n. m.

No período que se segue a uma tragédia ou acontecimento marcante, geralmente quando ainda se sentem os seus efeitos ou consequências....


trilogia | n. f.

Reunião das três tragédias que formavam os poemas dramáticos apresentados nos concursos, na antiga Grécia....


drama | n. m.

Peça de teatro de um género misto entre a comédia e a tragédia....


tímele | n. f.

Altar dos sacrifícios, na tragédia grega....


estásimo | n. m.

Ode cantada pelo coro entre dois episódios da tragédia grega....


dramatismo | n. m.

Qualidade do que é dramático....


hamartia | n. f.

Erro cometido pelo protagonista de uma tragédia, que origina a peripécia; erro trágico....


tragédia | n. f.

Peça de teatro cujo desfecho é um acontecimento funesto....


trágica | n. f.

Actriz exímia na tragédia....


trágico | adj. | n. m.

Da tragédia ou a ela relativo....


Tragédia matizada de incidentes cómicos e cujo desfecho não é trágico....


deuteragonista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem representa o segundo papel nas tragédias gregas....


tritagonista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem representa o terceiro papel nas tragédias gregas....


coturno | n. m.

Borzeguim até ao meio da perna, usado especialmente na representação de tragédias gregas....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Tenho uma dúvida acerca de uma conjugação perifrástica. Para exprimir a necessidade ou obrigatoriedade de praticar uma acção utiliza-se ter que ou ter de? Ou estão ambos correctos?
Em termos semânticos, as duas construções são usadas para designar a necessidade ou obrigatoriedade (e estão registadas em dicionários, nomeadamente no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo, na edição portuguesa do Dicionário Houaiss, do Círculo de Leitores ou no Dicionário Aurélio, da Ed. Nova Fronteira). No entanto, a construção ter que é considerada por vezes como uma construção menos indicada, talvez por ser mais recente na língua.

Ver todas