PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tracção

armão | n. m.

Peça a que se prende a lança de uma viatura de tracção animal....


arrastadeira | n. f.

Automóvel de marca Citroën, modelo "Traction Avant", com tracção dianteira, chassis monobloco, frente comprida, larga e baixa, cujo formato lembra esse recipiente....


caleche | n. f.

Viatura de tracção animal, de dois assentos de frente um para o outro e quatro rodas, aberta por diante....


charrete | n. f.

Carro ligeiro de tracção animal, de duas ou quatro rodas e varais....


empolgadeira | n. f.

Cavidade onde encaixa cada extremo do eixo do carro de tracção animal....


galga | n. f.

Travão de madeira nos carros de tracção animal....


limão | n. m.

Peça lateral do leito do carro de tracção animal, na qual encaixam os fueiros....


bonde | n. m.

Carro de tracção animal que se movia sobre trilhos....


brevião | n. m.

Peça horizontal do carro de tracção animal onde se fixam os fueiros....


jóquei | n. m.

Moço que monta uma das bestas da primeira parelha, quando mais do que uma puxa um carro de tracção animal....


pigarro | n. m.

Pau que sustenta o cabeçalho do carro de tracção animal para que não pouse no chão....


reboque | n. m.

Veículo suplementar e sem tracção, engatado a outro veículo, a um eléctrico, a uma carruagem....


tenaz | adj. 2 g. | n. f. | n. f. pl.

Diz-se do metal que suporta uma tracção ou uma pressão considerável sem se quebrar....


mata-vacas | n. m. 2 núm.

Grade usada na parte da frente de algumas viaturas, geralmente com tracção às quatro rodas. (Equivalente no português do Brasil: quebra-mato.)...


quebra-mato | n. m.

Grade usada na parte da frente de algumas viaturas, geralmente com tracção às quatro rodas. (Equivalente no português de Portugal: mata-vacas.)...


atrelado | adj. | n. m.

Veículo suplementar e sem tracção, engatado a outro veículo, a um eléctrico, a uma carruagem....


estronca | n. f.

Pau que sustenta o cabeçalho do carro de tracção animal para que este não pouse no chão....


quincha | n. f.

Cobertura de palha para carros de tracção animal....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Devo dizer em Porto Moniz ou no Porto Moniz (Porto Moniz é um município)?
Como poderá verificar na resposta topónimos com e sem artigos, esta questão não pode ter uma resposta peremptória, pois as poucas e vagas regras enunciadas por alguns prontuários têm muitos contra-exemplos.

No caso de Porto Moniz, este topónimo madeirense enquadra-se na regra que defende que não se usa geralmente o artigo com os nomes das cidades, localidades e ilhas, regra que tem, contudo, muitas excepções. Nesse caso, seria mais indicado em Porto Moniz.

Por outro lado, não pode ser ignorado o facto de os falantes madeirenses geralmente colocarem artigo neste caso (no Porto Moniz, mas também no Porto da Cruz ou no Porto Santo, outros dois casos em que o mesmo problema se coloca). Do ponto de vista lógico, e uma vez que a regras das gramáticas são vagas, este pode ser o melhor critério para decidir utilizar o artigo com este topónimo.

Pelos motivos acima apontados, pode afirmar-se que nenhuma das duas opções está incorrecta, uma (em Porto Moniz) seguindo as indicações vagas e pouco fundamentadas de algumas gramáticas, outra (no Porto Moniz) podendo ser justificada pelo facto de os habitantes da própria localidade utilizarem o artigo antes do topónimo e também pelo facto de a palavra Porto ter origem num nome comum a que se junta uma outra denominação (no caso, o antropónimo Moniz que, segundo José Pedro Machado, no Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, corresponde a “um dos mais antigos povoadores da ilha”).


Ver todas