PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    torneamentos

    Que se realiza entre duas ou mais federações ou que implica interacção entre federações (ex.: torneio interfederativo)....


    Que se realiza entre duas ou mais associações ou que implica interacção entre associações (ex.: torneio interassociativo)....


    interclubes | adj. 2 g. 2 núm.

    Relativo a ou que se realiza entre ou com dois ou mais clubes (ex.: torneio interclubes; título interclubes)....


    Que se faz ou se situa entre municípios (ex.: circulação interconcelhia; rede de estradas interconcelhias)....


    mandril | n. m.

    Instrumento cilíndrico de alisar e alargar os furos grandes....


    torneio | n. m.

    Acto ou efeito de tornear....


    salonista | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo a salonismo ou a futebol de salão (ex.: torneio salonista)....


    balha | n. f.

    Estacada....


    cabeçote | n. m.

    Testeira do banco de carpinteiro....


    coquilho | n. m.

    Coco pequenino da Índia, de que se fazem contas torneadas....


    vaquejada | n. f.

    Reunião de todo o gado de uma região, com o fim de se verificar e entregar aos donos os animais extraviados....


    baila | n. f.

    Teia de torneio....


    campeão | adj. n. m. | n. m.

    Que ou quem é vencedor de certame ou prova de desporto (ex.: clube campeão; ela foi a campeã do torneio)....


    torneador | adj. n. m. | n. m.

    Que ou aquele que torneia....


    alinhar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

    Dispor ou ficar em linha recta....


    desistir | v. tr. e intr. | v. intr.

    Não querer continuar ou deixar de ter determinado objectivo (ex.: já desisti dessa ideia; o requerente desistiu da acção; nunca desistiu de lutar; força, não desista)....


    tornear | v. tr. | v. intr.

    Lavrar ao torno....



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Tenho curiosidade em saber, de uma vez por todas, qual a palavra mais correcta a usar: percentagem ou porcentagem?