PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    tocha

    facho | n. m.

    Haste que tem uma extremidade com substância inflamável, usada para iluminação ou sinalização....


    lampadomante | n. 2 g.

    Pessoa que prediz o futuro pela inspecção da cor e do movimento de uma chama ou lâmpada; praticante de lampadomancia....


    brandão | n. m.

    Vela grande de cera....


    círio | n. m.

    Vela grossa de cera....


    teia | n. f.

    Facho; archote; tocha; teda....


    tocha | n. f.

    Vela grossa e grande de cera....


    tocheira | n. f.

    Peça grande em forma de castiçal para pôr tocha....


    candeleiro | n. m.

    Círio ornamentado usado em algumas festas religiosas....


    archote | n. m.

    Pedaço de cabo de esparto alcatroado que se acende para alumiar....


    tocheiro | n. m.

    Peça grande em forma de castiçal para pôr tocha....


    olímpico | adj. | adj. n. m. | n. m. pl.

    Que é relativo às olimpíadas ou aos jogos olímpicos (ex.: tocha olímpica)....


    candelária | n. f.

    Festa que a Igreja católica celebra a 2 de Fevereiro. (Geralmente com inicial maiúscula.)...


    candela | n. f.

    O mesmo que candeia....


    coto | n. m. | adj.

    Resto de vela ou tocha....


    toco | n. m.

    Pedaço ou resto de vela ou de tocha....



    Dúvidas linguísticas


    A dúvida é se o verbo parabenizar necessita de uma preposição. No caso seria "o Banco real parabeniza os ingressantes na UFU" ou "o Banco real parabeniza aos ingressantes à UFU"?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?