PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    sujarão

    carraspuda | adj. f.

    Diz-se da língua quando está suja ou áspera....


    choquento | adj.

    Enlameado, sujo de chocas....


    cuspido | adj.

    Coberto ou sujo de cuspo....


    ensebado | adj.

    Coberto de sebo, untado de sebo....


    espurco | adj.

    Que apresenta sujidade ou pouca higiene (ex.: calçada espurca)....


    espúrio | adj.

    Que não tem pai certo ou que não pode ser perfilhado (ex.: filho espúrio)....


    farrusco | adj.

    Que está sujo de carvão, de fuligem ou de outra substância escura (ex.: cara farrusca)....


    imundo | adj.

    Que apresenta sujidade....


    lixoso | adj.

    Que tem muito lixo (ex.: ribeira lixosa)....


    maculado | adj.

    Que está sujo; que tem manchas ou malhas....


    manchado | adj.

    Que tem manchas ou malhas; sarapintado; sujo....




    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Qual o significado de hepatite anictérica?


    Ver todas