PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

soto-cocheiro

pescante | adj. 2 g. | n. m.

Que pesca....


boleeiro | n. m.

Cocheiro que monta a besta de sela nas seges de boleia....


cocheiro | n. m.

Indivíduo que conduz os cavalos de uma carruagem....


auriga | n. m.

Indivíduo que conduz os cavalos de uma carruagem....


libré | n. f.

Farda de lacaios e cocheiros de casa rica....


Porta mais larga de uma casa de habitação....


postilhão | n. m.

Homem empregado no serviço da posta....


prásino | adj. | n. m.

Verde, porráceo....


batedor | adj. n. m. | n. m.

Que ou o que bate....


manopla | n. f.

Luva de ferro que protegia a mão, o punho e parte do antebraço....


pingalim | n. m.

Chicote usado pelos cocheiros....


cavalo | n. m.

Quadrúpede equídeo....


carreiro | n. m. | adj.

Condutor de carros de bois....


boleia | n. f.

Pau fixo na ponta da lança para sujeitar os tirantes do tiro dianteiro....


automedonte | n. m.

Homem que conduz habilmente os cavalos de uma carruagem ou de outro carro (ex.: deu gorjeta ao automedonte)....


trintanário | n. m.

Criado que se senta na carruagem ao lado do cocheiro e que executa pequenos serviços como abrir a portinhola ou entregar bilhetes-de-visita....


Ajudante de cocheiro; segundo cocheiro....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Tenho, há algum tempo, uma "discussão" com uma amiga relativamente à palavra "espilro". Eu digo que esta palavra existe há muito, muito tempo, ao passo que a minha amiga diz que só passou a existir segundo o novo acordo ortográfico. Podem ajudar a esclarecer-nos?
Não encontrámos uma datação para a palavra espilro, mas esta palavra (e o verbo de que deriva regressivamente, espilrar), provém de uma epêntese em espirro (espirro > espilro) e não terá com certeza surgido como consequência do novo Acordo Ortográfico. Rebelo Gonçalves, no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) regista espilrar e espilro, afirmando que se trata de um registo popular. Idêntica informação é fornecida pelo Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Ver todas