PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

rogados

rogado | adj.

A quem se dirigem rogos ou pedidos; a que se rogou....


rogatório | adj.

Relativo a rogo ou a súplica....


instado | adj.

A quem se pede com insistência....


impetra | n. f.

Rogo; súplica; petição....


pedido | adj. | n. m.

Que se pediu (ex.: a encomenda pedida já foi enviada)....


samicas | adv. | n. m. 2 núm.

Talvez; porventura (ex.: e rogo-vos como amiga, que samicas vós sereis)....


caro | adj. | adv. | n. m.

Que custa mais dinheiro que aquele que se pode ou se quer gastar....


roga | n. f.

Conjunto de pessoas que vão rogadas para a vindima (ex.: as rogas pernoitavam nos cardanhos)....


rogativa | n. f.

Rogo, súplica, pedido, prece....


rojo | n. m. | adj.

Acto ou efeito de rojar....


súplica | n. f.

Acto ou efeito de suplicar....


litania | n. f.

Oração em que se pede a Deus ou aos santos para intercederem pelos fiéis....


praga | n. f.

Imprecação de males (contra alguém)....


precatório | adj. | n. m.

Que roga ou solicita algo....


prece | n. f. | n. f. pl.

Súplica dirigida a uma divindade ou a um santo (ex.: momento de prece; as nossas preces foram atendidas)....


cacunda | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

Deformidade nas costas....



Dúvidas linguísticas



A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!
As palavras sande e sandes são sinónimas de sanduíche, o aportuguesamento da palavra inglesa sandwich. As duas formas, sande e sandes, são obtidas por truncação (processo de formação de palavras que consiste na redução de um termo sem alteração do seu significado ou da sua categoria gramatical) do substantivo sanduíche, sendo que no caso de sandes se verifica o acréscimo paragógico de um -s expressivo.

O plural de sande forma-se de modo regular, acrescentando um s ao final da palavra (ex.: comeu uma sande de fiambre / comeu duas sandes de fiambre), enquanto a palavra sandes é invariável em número, isto é, a forma singular é igual à forma plural (ex.: a sandes de frango estava deliciosa / as sandes de frango estavam deliciosas). Em português, existem vários casos de pares de variantes em que uma delas flexiona em número e a outra, que corresponde graficamente ao plural da primeira, é invariável em número, tais como cosmo / cosmos, lava-loiça / lava-loiças ou pobretana / pobretanas.




Recebi as provas de uma brochura que estou a paginar, onde o cliente me indica que a palavra necessidade está mal partida, ou seja, eu tenho necessi-dade. Para não confrontar o cliente sem ter certeza gostaria de um esclarecimento da vossa parte.
De acordo com a base XLVIII do Acordo Ortográfico, a palavra necessidade pode ser dividida, para efeitos de translineação, da seguinte maneira: ne-||ces-||si-||da-||de.

Ver todas