PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

rodelita

arrodelado | adj.

Cujo pecíolo parte do meio do disco, não da base....


enrodelado | adj.

Armado de rodela ou broquel....


rodeleiro | adj.

Armado com rodela; que tem rodela....


basta | n. f.

Cada um dos pontos (guita e rodela de pano ou fios de lã) que atravessam o colchão ou a almofada para reterem o enchimento....


fusa | n. f.

Nota que vale metade de uma semicolcheia ou duas semifusas....


siso | n. m.

Juízo; tino; prudência; bom senso; circunspecção....


bolacha | n. f.

Espécie de biscoito achatado de farinha muito fina....


borla | n. f.

Adorno pendente feito de fios de lã, seda, etc....


estadeiro | n. m.

Peça de madeira em que se prende o papagaio....


hóstia | n. f.

Vítima oferecida em sacrifício à divindade....


orbícula | n. f.

Corpo esférico de dimensões minúsculas....


orbículo | n. m.

Receptáculo dos órgãos de frutificação de alguns vegetais....


alfajor | n. m.

Designação de diversos doces típicos de Espanha e de alguns países da América Latina. (Na América Latina, pode ser composto por rodelas de massa geralmente recheadas com doce de leite e de coberturas variadas)....


indona | n. f.

Orifício que alguns indígenas africanos fazem no lábio superior para segurar e usar uma rodela....


panqueca | n. f.

Rodela larga e relativamente fina, mais grossa que a dos crepes, de massa de farinha, leite e ovos, cozinhada numa frigideira ou chapa, e que pode ser recheada....


tora | n. f.

Carne do rancho correspondente a cada marmita....


pousa-copos | n. m. 2 núm.

Suporte para colocar debaixo de copos ou garrafas, geralmente para proteger a superfície onde são colocados ou para quantificar o número de bebidas consumidas....


bruaca | n. f.

Mala de couro cru, para levar em viagem a cavalo....



Dúvidas linguísticas



É incorreto pluralizar a palavra aleluia?
A palavra aleluia pode ser utilizada como substantivo feminino ou como interjeição. Como substantivo admite o plural aleluias (ex.: Ouviam-se as aleluias fora da igreja. A criança apanhou um molho de aleluias.), mas como interjeição é invariável em número (ex.: Já chegámos! Aleluia!).



Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.

Ver todas