PT
BR
Pesquisar
Definições



rodelinha

A forma rodelinhapode ser [derivação feminino singular de rodelarodela] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rodelinharodelinha
( ro·de·li·nha

ro·de·li·nha

)


nome feminino

1. Pequena rodela.

2. Suporte para colocar debaixo de copos ou garrafas, geralmente para proteger a superfície onde são colocados ou para quantificar o número de bebidas consumidas. = BASE DE COPO

etimologiaOrigem etimológica:rodela + -inha, feminino de -inho.
rodelarodela
|é| |é|
( ro·de·la

ro·de·la

)


nome feminino

1. Pequena roda.

2. Pequena talhada ou fatia redonda.

3. [Informal] [Informal] [Anatomia] [Anatomia] Osso móvel na parte dianteira do joelho. = PATELA, RÓTULA

4. [Militar] [Militar] Escudo redondo usado antigamente pela infantaria.

5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Dito de quem exibe factos ou feitos exagerados ou inventados. = BAZÓFIA, FALSIDADE, JACTÂNCIA, MENTIRA

etimologiaOrigem etimológica:latim tardio rotella, -ae, diminutivo do latim rota, -ae, roda.

Anagramas



Dúvidas linguísticas



A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).




Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.